|
We were buried under five feet of snow from December through March.
|
|
|
从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。 |
|
We were butchered like lambs at the slaughter.
|
|
|
我们彷佛屠宰场上的羔羊般的遭到屠杀。 |
|
We were called in one by one.
|
|
|
我们被一个一个地叫了进去。 |
|
We were called to defend liberty against tyranny and terror.
|
|
|
我们受到召唤去保卫自由,抗击暴政和恐怖。 |
|
We were cast away by the storm on an island without food or water.
|
|
|
我们因风暴而流落到一个没有食物,也没有淡水的小岛上。 |
|
We were cast away on an island without food or water.
|
|
|
我们船只失事且在岛上没有水或食物。 |
|
We were caught in a tangled web of relationships.
|
|
|
我们陷进了错综复杂的关系网。 |
|
We were caught in the rain on our way home.
|
|
|
我们在回家的路上遇到了雨。 |
|
We were caught in the storm and got drenched.
|
|
|
我们遇上大雨全都被浇透了。 |
|
We were caught up in a rush of people coming out of the football ground.
|
|
|
从足球场出来我们就融入匆匆忙忙的人群中。 |
|
We were clapping our hands while they were marching across the park.
|
|
|
当他们走过公园时,我们都鼓起掌来。 |