|
Michael's farm cost £2.5 million and came with 158 acres and 11,000 sq ft of barns, stables and paddocks, which he plans to transform into a training yard with 50 loose boxes and a seven-furlong gallop.
|
|
|
迈克尔的农场花费了250万,它有一处158英亩11,000平方英尺的畜棚、谷仓和围场在那里他计划改造成一个有50个松散的盒子和一个7弗隆的飞驰的训练场。 |
|
Michael's first major house-buying spree was in 2001, when he bought five of the six new houses in a cul-de-sac in Ewloe for his family.
|
|
|
迈克尔第一次狂热的买房是在2001年,那时他在欧罗的一个死胡同为他的家人买了6所新房中的5所。 |
|
Michael's words are like the last small link completing a full circle.
|
|
|
迈克尔的话语仿佛给一条圆链补上了最后一个小环。 |
|
Michael, this is my boss John.
|
|
|
迈克,这是我的老板,约翰。 |
|
Michael. Hello. How nice of you to call!
|
|
|
迈克尔, 喂, 你打电话来太好了! |
|
Michael: Be back one hour after sunset, no later.
|
|
|
迈克尔:太阳下山后一小时之内要赶回来,不要再晚了。 |
|
Michael: Billy, can you cover for me for about an hour?
|
|
|
迈克尔:比利,你能替我看一个小时吗? |
|
Michael: But the company has medical and dental insurance for you!
|
|
|
迈克:但是公司有你的医疗和牙科保险啊! |
|
Michael: Can you elaborate on your sales experience?
|
|
|
你能描述一下你的销售经历吗? |
|
Michael: Do you consider yourself a geek or a computer nerd?
|
|
|
迈克尔:你觉得自己是电脑虫还是电脑迷? |
|
Michael: Face-to-face works pretty good.
|
|
|
面对面效果好。 |