|
The forming of syndrome differentiation consists of three phases, based on syndrome, differentiating syndrome factor and forming syndrome type. |
中文意思: 辨证思维的过程有“根据证候,辨别证素,组成证名”三个台阶。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The former, however, exists for itself alone, and is always distasteful when it betrays the purpose of pleasing or seducing a buyer.
|
|
|
而前者只是单独存在,而且一旦其背叛其使人愉悦的功能或者只是引诱买主的话,艺术作品就令人讨厌了。 |
|
The former, obviously, has based its argument on a baseless assumption, therefore, it is ill-founded.
|
|
|
很显然,前者的论据给予没有根据的假设,因此,其论据是站不住脚的。 |
|
The former, usually above sentence level, includes analysis of linguistic points in the source text, exhibiting its characteristics as a sense unit, while the latter, usually at or below sentence level, includes analysis of non-linguistic points, exhibiti
|
|
|
它集中体现了翻译单位作为思维单位的一面;而操作单位多定位在句子及句子以下的层面,集中体现了翻译单位作为语言单位的一面。 |
|
The former-such as the peaceful unification, one country two systems, and the non-renunciation of the use of force-has been impressively consistent over almost two decades.
|
|
|
前者如「和平统一」、「一国两制」「不放弃对台用武」几乎有二十年没有改变。 |
|
The forming and changing of Lan-Yang Plain was affected by the tectonic sinking, fluctuation of sea level, and alluvial process.
|
|
|
摘要兰阳平原的形成与变迁主要受到地盘沉陷、海水面变动与河川冲积等因素所影响。 |
|
The forming of syndrome differentiation consists of three phases, based on syndrome, differentiating syndrome factor and forming syndrome type.
|
|
|
辨证思维的过程有“根据证候,辨别证素,组成证名”三个台阶。 |
|
The forming principle of a wrinkle on the surface of a garment is analyzed, and adoption of image technology for extraction, processing, analysis and evaluation of garment wrinkle information is proposed.
|
|
|
摘要通过对服装表面褶皱的形成原理进行分析,提出采用图像技术对服装褶皱信息进行提取、处理、分析和评价的方法。 |
|
The forming, development and reform of educational system have their educational notional premises the establishment of which is both theoretically and practically meaningful in the modern society.
|
|
|
教育制度的形成、发展与变革都有其教育观念前提,在现代社会确立教育制度的观念前提具有十分重要的理论意义和现实意义。 |
|
The forms <>and != are equivalent; for consistency with C, != is preferred; where != is mentioned below <>is also accepted. The <>spelling is considered obsolescent.
|
|
|
和!=是等价的,考虑对C语言的连贯性,推荐使用!=,以下对!=的讨论对<>也是成立的.<>写法已经考虑废除了. |
|
The forms capable of expressing the modality of possibility are spread across various levers of language structure depending on their morphological and syntactical characteristics.
|
|
|
摘要汉语表达情态意义的词与英语在分布上及词法、句法的特征及含义都有较大区别,本文从功能语用角度来展示英汉可能类情态意义的异同,揭示其复杂性和多功能特征。 |
|
The forms of ceremony and etiquette observed by diplomats and heads of state.
|
|
|
外交礼节外交官和国家元首遵守的礼节和礼仪形式 |
|
|
|