|
Among all these problems, this article only gives its attention on the general problems, such as legislative model in inter-regional conflicts law , the general principles which are applied in the in-ter-regional conflicts law , the role of case law in th
|
|
|
在解决区际法律冲突问题当中,应该重视一般原则的重要性;在区际法律适用过程中,判例法是一个很重要的法律渊源;宪法应该在其中发挥一定的作用。 |
|
Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.
|
|
|
16在众军之中有拣选的七百精兵,都是左手便利的,能用机弦甩石打人,毫发不差。 |
|
Among all those dazzling colors and brilliant beauty, the natural elegance of this composure, also fascinates people's flowerish imagination.
|
|
|
在姹紫嫣红的百花争艳之中,这素面朝天的淡定,也是一种绚烂吧。 |
|
Among all, corporate volunteer teams demonstrate their unfailing support to serve the society.
|
|
|
近年来,各界企业参与义工服务不遗馀力,为建设和谐社会共同努力。 |
|
Among bees drones do not work.
|
|
|
蜜蜂中雄蜂不工作。 |
|
Among biliary diseases, the most common cause was cholecystolithiasis, while bile duct stole and cholecystitis being the next.
|
|
|
胆道系统疾病中以胆囊结石最为多见,其次为胆管结石和胆囊炎。 |
|
Among both the British and the Chinese, women preferred reddish hues such as pink to greenish-blue ones.
|
|
|
在英国和中国人中,女性更喜欢红色,像粉红色到绿蓝色。 |
|
Among conglomerates that have reinforced existing business lines, number 29, Huang Maoru's Maoye Group, purchased 66% of one of western China's biggest retailers; number 246 Wang Licheng added 18 percentage points to the 4% stake his Holley Group previous
|
|
|
其它采取巩固策略的联合集团有:黄茂如的茂业集团,排名为29,买下了中国西部一家大型零售公司66%的股权;汪力成的华立集团,排名为246,原来持有武汉健民药业4%的股权,增购了18%的股权;农业巨头东方希望集团买下中国最大鸡肉加工厂40%的股权;荣智健的中信泰富集团,排名第1,增加了对中国大陆另一个钢铁公司的控股权。 |
|
Among fans there is an OJ-style racial divide, with whites more willing to believe the circumstantial evidence against Mr Bonds than his fellow African-Americans, some of whom point out that the achievements of many of baseball's past heroes (though not M
|
|
|
庞兹事件就像辛普森案件一样把球迷分成了两类,白人球迷比黑人球迷更倾向于相信旁证,有些黑人球迷则指出因为种族隔离的原因使得过去许多棒球明星(当然不是指阿伦,因为他是黑人)的成就被人为的放大了。 |
|
Among female lawyers, the average age of first pregnancy was 39, reflecting the all-or-nothing pressure that the sector places on individuals, she said.
|
|
|
她说,女律师首次怀孕的平均年龄为39岁,“这反映了这个行业对从业者的压力是一种极端的状况,要么压力很大,要么没有压力。” |
|
Among firemen's outfits,breathing apparatus is out of order ,please replace it.
|
|
|
本船消防员装备中呼吸器不能使用,请予以更新。 |