|
Since the target glint is essentially a very low frequency phenomenon whose bandwidth is typically equal to or less than that of the system, it is difficult for a missile to filter it out, or will cause the miss to increase. |
中文意思: 由于目标闪烁的频率通常小于或者与系统的频带相当,所以导弹无法滤掉此干扰信息,致使系统脱靶量增大。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Since the summer of 2002, Uribe has been bedridden, relying on his mother and friends to feed and clean him.
|
|
|
从2002年夏天开始,乌里韦胖得只能卧床不起,他吃饭或洗澡只能靠母亲和朋友的帮助。 |
|
Since the summer of 2006, the usual voices haven't missed a chance to attack Milan and today is no exception to this rule.
|
|
|
自从2006年夏天以来,总有些声音不会放弃攻击米兰的机会,今天也不例外。 |
|
Since the survey was compiled, Britain's richest have added billions more to their wealth, thanks to the continuing boom in technology shares on the stock market.
|
|
|
自从这个调查开始时起,由于证券市场上技术股的持续繁荣,这些最有钱的人的财富又增加了数十亿。 |
|
Since the sustainable development theory which rose from enties of 20 centuries has been transmitted into China in the early ninties, it has formed a hot sdudy about it.
|
|
|
摘要兴起于20世纪80年代的可持续发展理念,在90年代之初传入中国之后逐渐形成了一股研究热潮。 |
|
Since the take-off from our driveway is down a rather steep hill, at home we sometimes start in 1st gear to try to maintain control.
|
|
|
由于起飞,从我们的车下来,是一个颇为陡峭的山,在家有时我们开始第一轮,以维持控制. |
|
Since the target glint is essentially a very low frequency phenomenon whose bandwidth is typically equal to or less than that of the system, it is difficult for a missile to filter it out, or will cause the miss to increase.
|
|
|
由于目标闪烁的频率通常小于或者与系统的频带相当,所以导弹无法滤掉此干扰信息,致使系统脱靶量增大。 |
|
Since the third quarter of last year, indeed, China has outstripped America as a supplier to the zone; now only Britain lies ahead.
|
|
|
实际上从去年第三季度开始,中国已经超越美国,成为这一区域仅次于英国的供应商。 |
|
Since the thymic carcinoid had a tendency of local invasion and distant metastasis, it should be included in the differential diagnosis of anterior mediastinal tumor identified on chest X-ray or CT films.
|
|
|
由于胸腺类癌具有局部侵犯及远处转移之倾向,当X光或计算机断层(CT)片辨识出前纵膈腔肿瘤时,必须将其纳入鉴别诊断。 |
|
Since the time immemorial, people of all nationalities have established closely-knitted political, economic and cultural links and joined hands in developing the vast land of our country.
|
|
|
从遥远的古代起,我国各族人民就建立了紧密的政治经济文化联系,共同开发了祖国的河山。 |
|
Since the time of shipment can not be fixed, I can not but worry about it.
|
|
|
交货期还没定下来,我怎么会不着急呢? |
|
Since the time of the emission of this radiation, the universe has increased in size by a factor of 1,000, so the temperature of the photons has decreased by the same factor.
|
|
|
从发出这些辐射的时间到现在,宇宙的大小已经增加为1000倍,因此光子的温度也就下降了那麽多倍。 |
|
|
|