|
And this time, there is an even larger force of evil at work that is intent on the soldiers' very destruction.
|
|
|
这一次,这群邪恶的突变人能力更强大了,十人小组的陆军小队面临前所未见的恐怖作战。 |
|
And this very fact underscores the reason we cannot live under the threat of blackmail.
|
|
|
而这一事实进一步强调了我们不能在讹诈的威胁下生活。 |
|
And this vigor comes from his artistic spirit of endless thinking and seeking.
|
|
|
这个活力来自于他艺术上的善于思考、不断求索的精神。 |
|
And this was an equaliser for our bogey side Charlton.
|
|
|
而这个进球是对我们的对手查尔顿而言,是一种平衡。 |
|
And this was an event that economists had a lot of trouble coming to grips with, trying to understand, trying to come up with policy recommedations to deal with.
|
|
|
许多经济学家绞尽脑汁来研究大萧条,试图弄清楚它的来龙去脉,试图找到对付大萧条的方法。 |
|
And this was his message: After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
|
|
|
7他传道说,有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带,也是不配的。 |
|
And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.
|
|
|
27他举手攻击王的缘故,乃由先前所罗门建造米罗,修补他父亲大卫城的破口。 |
|
And this was the lot for the tribe of Manasseh, for he was Joseph's firstborn.
|
|
|
1玛拿西是约瑟的长子,他的支派拈阄所得之地记在下面。 |
|
And this was the reason he lifted up his hand against the king: Solomon was building the Millo, closing up the breach of the city of David his father.
|
|
|
27他举手攻击王的缘故是这样:先前所罗门建造米罗,修补他父亲大卫的城的破口。 |
|
And this will be commonplace, with all of these machines hooked up and working together.
|
|
|
而且这将会是平凡的,由于所有的这些机器钩状的增加和一起工作。 |
|
And this will be the sign to you: you will find a baby wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.
|
|
|
12你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是给你们的记号了。 |