|
Malone was one of the Spurs' biggest rivals during his 18 seasons in Utah.
|
|
|
在马龙效力于犹他的18个赛季中,他都是马刺的最大敌手之一。 |
|
Malone, T.F., Roederer, J.G.(eds.), Global Change, ICSU, Press / Cambridge University Press, London, 1985.
|
|
|
符淙斌,《地球的未来》,湖南师范大学出版社,长沙,2001。 |
|
Malouda is a talented 27-year-old left winger who has won 28 caps for France and played in the 2006 World Cup Final, winning the seventh minute penalty converted by Zinedine Zidane.
|
|
|
马鲁达是一名极具天赋的左边锋,今年27岁,他已经为法国国家队攻入28粒进球,并参加了2006年世界杯的决赛,在决赛第7分钟,正是他赢得点球使齐达内破门得分。 |
|
Maloude played wide left of the attack and won the penalty that was converted by Zinedine Zidane to open the scoring although his side would ultimately lose on a shoot-out.
|
|
|
马卢达在作为左边锋出场并赢得了最后由齐达内打入的那个点球,尽管他的队伍最后在点球决胜中输掉了比赛。 |
|
Malta, an island with a population of about 370,000, has had no confirmed bird flu cases but people have been urged to report dead birds or suspicions of bird flu.
|
|
|
做为一个拥有约37万人口的岛国,马耳他至今仍未明确发现禽流感,但该国政府一直告诫国民应当将自己看到的鸟类死亡情况和其它禽流感疑似迹象及时向有关部门报告。 |
|
Maltreatment and abandoning of disabled persons shall be prohibited.
|
|
|
禁止虐待和遗弃残疾人。 |
|
Maltreatment of old people, women and children is prohibited.
|
|
|
禁止破坏婚姻自由,禁止虐待老人、妇女和儿童。 |
|
Maltreatment or desertion of any family member shall be prohibited.
|
|
|
禁止家庭成员间的虐待和遗弃。 |
|
Malware authors have developed a wide range of approaches to minimizing the susceptibility of their product to heuristic detection.
|
|
|
恶意软件作者已经发明了新的方法可以降低启发式检测对其作品的敏感性。 |
|
Malware running in full-kernel mode performs all tasks within the kernel layer.
|
|
|
运行于完全内核模式的恶意软件在内核层执行所有任务。 |
|
Mama Lena's was already offering a 30-inch by 30-inch, 64-slice pizza when Carrabbia read about the current record holder in a trade magazine and figured he could beat it.
|
|
|
卡拉比亚从一本行业杂志上了解到目前的吉尼斯世界纪录时,莉娜妈妈店已经有长宽为30英寸、可切为64块的比萨饼可卖了,所以,卡拉比亚觉得破纪录没有问题。 |