|
Within the specified time limit, the strategy determines and implements an optimal feed-forward control sequence to the system, swings up the double inverted pendulum from its hanging position, and achieves zero speed state at the upright position.
|
|
|
该策略通过在规定的时间内向系统施加一前馈控制序列,使上、下摆杆从自然悬垂位置摆到倒立点位置并使速度为零。 |
|
Within the system are several sub-systems.
|
|
|
系统内部又分了几个子系统。 |
|
Within the term of the contracted rehabilitation, if a contractor dies, his or her successor(s) may, in accordance with the agreements stipulated in the contract, continue to undertake the contract.
|
|
|
在承包治理合同有效期内,承包人死亡时,继承人可以依照承包治理合同的约定继续承包。 |
|
Within the territory of traditional rhetoric, oxymoron is a unique figure of speech displaying a controversial meaning by means of the collocation of two semantically opposite linguistic units.
|
|
|
摘要在传统的修辞学领域中,反比作为一种特殊的修辞格,用来表达在同一个语言成分中,语义相互矛盾的语言单位存在修饰和被修饰的关系,或有机地结合在一起的一种语言现象。 |
|
Within the third dimension, the balloon has a center, and its surface expands into the surrounding air as it inflates.
|
|
|
在三维空间中,气球确实有个中心,而在它膨胀的时候,表面也是向周围的空间扩张出去的。 |
|
Within the thread, this default input context is a shared resource and is associated with each newly created window.
|
|
|
在线程中,这个默认的输入上下文是一个共享资源,并且将会与每个新建窗口关联。 |
|
Within the time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment the Seller shall be fully liable to the Buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage.
|
|
|
在买方通知的时限内,抵达装运港后,卖方应对买方承担全部责任并对诸如空仓费、延滞费等所有损失和费用负责。 |
|
Within the time of announcement to invite businessmen for investment (The announcement time is 30 working days starting from the date to issue the announcement), the investor of intent and in conformity with the essential condition above can sign up and r
|
|
|
在本招商公告期内(公告期自本公告发布之日起30个工作日内),有意向并符合上述基本条件的投资人应携带本企业概况、企业营业执照复印件、法定代表人身份证复印件、法定代表人授权书、被授权人有效身份证件到西安产权交易中心报名登记。 |
|
Within the town, one Area, two Parks, one Market, as well as the Five Horizontal and Three Verticalroads network, is forming the new urbanized pattern.
|
|
|
镇内一区两园一个市场和五横四纵路网骨架城市化格局已基本形成。 |
|
Within the tramp fleet, German domiciled owners control in excess of 60% of total tramp fleet capacity, followed by Greece (13.5%) and Japan (5.7%).
|
|
|
在不定期集装箱船队中,在德国注册的船东控制了60%还多的总运力,其次为希腊(13.5%),以及日本(5.7%)。 |
|
Within the water system planning, the main studies must be made on the problems related to the urban ecological environment i.e. the water environmental capacity, water storage condition of lakes and the layout, the water-body connection and flowing, the
|
|
|
在水系规划中应着重研究城市生态的水环境容量、湖泊蓄水条件和布局、水体连接与流动、以及水系的连接建筑物与观赏设施等问题。 |