|
Unfortuenatelly, it is easy enough for anyone to dredge up bad memories.
|
|
|
不幸的是,任何一个人勾起不好的的回忆总是容易的很。 |
|
Unfortunately , I missed the last train.
|
|
|
我不幸错过了末班火车。 |
|
Unfortunately China's loose monetary policy is leaving rather too many hostages to fortune.
|
|
|
实为不幸的是,中国松散的货币政策碰运气的成分太多了。 |
|
Unfortunately I don't have picture of it.
|
|
|
可惜没有拍几张照片。 |
|
Unfortunately I have been gradually gotten into this kind of status unconsciously.
|
|
|
不知怎地我这边还是日渐陷入了这种情形。 |
|
Unfortunately I have had to leave my position, as my employers ave been forced to lequidate their business due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸地,本人不得不离职,因这一次世界性的经济不景气,使我的雇主不得不结束业务。 |
|
Unfortunately I have had to leave my position, as my employers ave been forced to liquidate their business due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸地,本人不得不离职,因这一次世界性的经济不景气,使我的雇主不得不结束业务。 |
|
Unfortunately I have had to leave my position, as my employers have been forced to liquidate their busine due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸地,本人不得不离职,因这一次世界性的经济不景气,使我的雇主不得不结束业务。 |
|
Unfortunately I have had to leave my position, as my employers have been forced to liquidate their business due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸地,本人不得不离职,因这一次世界性的经济不景气,使我的雇主不得不结束业务。 |
|
Unfortunately I have had to leave my position,as my employers have been forced to liquidate their business due to the worldwide economic adversity.
|
|
|
很不幸,由于这次世界性的经济危机,我的雇主不得不结束业务,我不得不离职。 |
|
Unfortunately I have need of such goods myself.
|
|
|
不幸的是我也需要这些物资。 |