|
All these forms of radiation together make up the electromagnetic spectrum.
|
|
|
所有这些形式的辐射共同组成了电磁频谱。 |
|
All these governments can do is enact unpopular structural reforms and risk electoral defeat in the process.
|
|
|
那些政府只会做一件事:制定不受拥戴的结构性改革方案,并在此过程中冒着选举失败的风险。 |
|
All these ideas are familiar to planners today, and they still characterize conventional ground warfare.
|
|
|
所有的这些观点都与今天策划人员所关注的非常相似,它们依然代表着传统地面战争的特点。 |
|
All these items have been checked up.
|
|
|
所有项目都已核对过了。 |
|
All these jackets have a uniform size.
|
|
|
所有这些夹克尺寸相同。 |
|
All these kinds of preparative HPLC design help scientists understand the structure, dynamics, and function of human proteins and prospective pharmaceutical compounds; perform critical analyses throughout the development process; and purify production qua
|
|
|
这三类系统可以协助研究人员更了解人类蛋白质、药物在分子结构、动力学以及功能上的特性,以提供在研究阶段关键性的分析,并且可提供药品有效成分或生物性药品的量产。 |
|
All these lawsuits will force US companies to strike a new balance between the lure of cheap inputs and the fear of bottomless litigation.
|
|
|
所有这些诉讼将迫使美国公司在廉价输入品的诱惑和对无穷无尽的起诉的担忧中重新寻找平衡。 |
|
All these marked the complete success of the manned flight.
|
|
|
所有这些都标志着我国首次载人航天飞行圆满成功。 |
|
All these markets rose by more than 6%, mostly driven by stronger fund inflow.
|
|
|
这些股市都上涨超过6%,主要是受到大量资金流入的推动。 |
|
All these measures are to maintain ball screw's excellent characteristics and performances.
|
|
|
所有这些措施是为了保证丝杠的良好的特性和性能。 |
|
All these media build a platform for communication between Chinese and foreign business and 8 million passengers taking SAL flights every year.
|
|
|
公司具有广告发布及国内广告代理的资质,拥有各类设计制作、印刷业务及会展、会务功能的综合型广告公司。 |