|
[bbe] Take for yourselves men who are wise, far-seeing, and respected among you, from your tribes, and I will make them rulers over you.
|
|
|
你们要按著各支派、选举有智慧、有见识、为众人所认识的、我立他们为你们的首领。 |
|
[bbe] Take from me every false way; and in mercy give me your law.
|
|
|
求你使我离开奸诈的道,开恩将你的律法赐给我。 |
|
[bbe] Take heart and be strong; for you will give to this people for their heritage the land which I gave by an oath to their fathers.
|
|
|
你当刚强壮胆.因为你必使这百姓承受那地为业、就是我向他们列祖起誓应许赐给他们的地。 |
|
[bbe] Take heart, and let us be strong for our people and for the towns of our God, and may the Lord do what seems good to him.
|
|
|
我们都当刚强、为本国的民和神的城邑作大丈夫.愿耶和华凭他的意旨而行。 |
|
[bbe] Take him and keep an eye on him and see that no evil comes to him; but do with him whatever he says to you.
|
|
|
你领他去,好好地看待他,切不可害他。他对你怎么说,你就向他怎么行。 |
|
[bbe] Take my teaching, and not silver; get knowledge in place of the best gold.
|
|
|
你们当受我的教训,不受白银。宁得知识,胜过黄金。 |
|
[bbe] Take not away your gentle mercies from me, O Lord; let your mercy and your faith keep me safe for ever.
|
|
|
耶和华阿,求你不要向我止住你的慈悲。愿你的慈爱和诚实,常常保佑我。 |
|
[bbe] Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.
|
|
|
求你叫真理的话,总不离开我口。因我仰望你的典章。 |
|
[bbe] Take note O Job, give ear to me; keep quiet, while I say what is in my mind.
|
|
|
约伯阿,你当侧耳听我的话,不要作声,等我讲说。 |
|
[bbe] Take note of all these things which I have said to you, and let not the names of other gods come into your minds or from your lips.
|
|
|
凡我对你们说的话,你们要谨守。别神的名,你不可提,也不可从你口中传说。 |
|
[bbe] Take note of the month of Abib and keep the Passover to the Lord your God: for in the month of Abib the Lord your God took you out of Egypt by night.
|
|
|
你要注意亚笔月、向耶和华你的神守逾越节、因为耶和华你的神在亚笔月夜间、领你出埃及。 |