|
Because of reduced oil prices and Gulf War debt, Saudi Arabia is so strapped for cash that it barely met deadline for its latest $375 million payment on its U.S. weapons contracts.
|
|
|
由于油价下跌,加上海湾战争时所背负的债务,沙特阿拉伯已是国库空虚,几乎无力按照与美国签订的武器购买合同,如期支付最近一笔3.75亿美元。 |
|
Because of regional underground water level continual dropping and climate changing to aridity, land desertifacation and degeneration of glassland and tundra will tend to worse in short period.
|
|
|
由于区域地下水位的持续下降和气候向干旱化发展,土地沙化、草场退化及多年冻土退化短期内将趋于恶化。 |
|
Because of remarkable technical developments during the past few centuries, man has destroyed or nearly destroyed some species by killing them at such a rate that they couldn't produce enough offspring, or by completely changing their natural environment
|
|
|
由于最近几百年来各项科学技术的迅猛发展,以惊人的速度大量杀死了某些种动物,或以惊人的速度彻底改变了这些动物的生存的自然环境,致使这些动物不能生育繁衍出足够的后代,人类已经消灭了或已经接近于消灭了某些种动物。 |
|
Because of rising fuel prices and predictions of a particularly cold winter, consumer sentiment is opposed to purchasing costly, luxurious products this holiday season.
|
|
|
由于不断上涨的燃料价格和有关今冬将出现严寒的预测,消费者在节日期间出现了拒买昂贵奢侈品的情绪。 |
|
Because of safety, the use of bismuth complexes has been exploring increasingly.
|
|
|
摘要由于金属铋的绿色安全性,其配合物的应用领域不断扩大。 |
|
Because of short sight she is used to use narrow eyes.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。 |
|
Because of short sight, she is used to gazing at others by narrowing her eyes.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯. |
|
Because of shortsighted, she has a haibit of looking at people with the eyes narrowed.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。 |
|
Because of sin man was sentenced to mortality or a dying state.
|
|
|
现在神审判人仍要归于尘土。 |
|
Because of slight myopia, she is always narrowing her eyes to look at people.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。 |
|
Because of something unexpected, I wonder if I can change my appointment from Tuesday to Friday.
|
|
|
由于想不到的原因,我不知道是否可以把约会时间由星期二改到星期五。 |