|
He had exhausted conversation topics and signed off.
|
|
|
要讲的话都讲完后便不再开口了。 |
|
He had expected criticism but not the invective which greeted his proposal.
|
|
|
他期望迎接他的提议的是批评而不是痛骂。 |
|
He had expected, not unnaturally, that she would be there to meet him.
|
|
|
他不足为奇地料想到,她会在那儿跟他见面。 |
|
He had fallen into the river and drowned.
|
|
|
他已经掉到河里淹死了。 |
|
He had felt the bigness and glow of life in what he had read, but his speech was inadequate.
|
|
|
他在心里把自已比作在漆黑的夜里登上一艘陌生船只的水手,在不熟悉的运转着的索具中摸索。 |
|
He had fever and aches all over.
|
|
|
他发烧了且浑身疼痛。 |
|
He had few friends besides us.
|
|
|
除我们之外他没有什么朋友。 |
|
He had finally remarried, but more out of convenience for the children.
|
|
|
他后来还是再婚了,但主要是为了孩子们方便。 |
|
He had finished the redemption of his promises.
|
|
|
他已经履行完他的诺言了。 |
|
He had fire inside as a defensive beast and could run the floor and hit the jumper.
|
|
|
他是个充满激情的防守野兽,也能够跑动命中跳投。 |
|
He had firm attitude on it.
|
|
|
他对这件事采取坚定的态度。 |