|
The State Council, the Central Military Committee, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, and the various special committees of the National People's Congress may introduce a bill to the National People's Congress, which shall be |
中文意思: 全国人民代表大会常务委员会、国务院、中央军事委员会、最高人民法院、最高人民检察院、全国人民代表大会各专门委员会,可以向全国人民代表大会提出法律案,由主席团决定列入会议议程。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The State Council will specify the exact items and enact rules on such reduction and exemption.
|
|
|
特定减税或者免税的范围和办法,由国务院规定。 |
|
The State Council's regulations, announced prior to the entry into force of this Law, which grant preferential treatment of a longer term of enterprise income tax exemption or reduction than those provided in the preceding paragraph for enterprises engagi
|
|
|
本法施行前国务院公布的规定,对能源、交通、港口、码头以及其他重要生产性项目给予比前款规定更长期限的免征、减征企业所得税的优惠待遇,或者对非生产性的重要项目给予免征、减征企业所得税的优惠待遇,在本法施行后继续执行。 |
|
The State Council, China's Cabinet, has held a national teleconference on energy conservation and pollution reduction in Beijing.
|
|
|
国务院,即中国的内阁,在北京召开了全国节能减排电视电话会议。 |
|
The State Council, China's Cabinet, says it has released a set of milestone regulations to boost official transparency.
|
|
|
中国的内阁--国务院声称已颁布一套具有里程碑意义的条例来督进政府工作透明。 |
|
The State Council, China's cabinet, has also given the go-ahead to set up a company to build the aircraft, the government said in a statement on its Web site (www.gov.cn).
|
|
|
根据中国政府官方网站的消息,中国国务院已经批准设立一家公司专门制造大飞机。 |
|
The State Council, the Central Military Committee, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, and the various special committees of the National People's Congress may introduce a bill to the National People's Congress, which shall be
|
|
|
全国人民代表大会常务委员会、国务院、中央军事委员会、最高人民法院、最高人民检察院、全国人民代表大会各专门委员会,可以向全国人民代表大会提出法律案,由主席团决定列入会议议程。 |
|
The State Council, the Central Military Committee, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the various special committees of the Standing Committee may introduce a bill to the Standing Committee, and the Chairman's Committee shall
|
|
|
国务院、中央军事委员会、最高人民法院、最高人民检察院、全国人民代表大会各专门委员会,可以向常务委员会提出法律案,由委员长会议决定列入常务委员会会议议程,或者先交有关的专门委员会审议、提出报告,再决定列入常务委员会会议议程。 |
|
The State Department called China's decision a positive development.
|
|
|
美国国务院称中国的决定是一项积极发展。 |
|
The State Department last week released its Trafficking in Persons Reportfor 2007.
|
|
|
国会于上周公布了2007年度《人口贩卖报告》。 |
|
The State Department last week released its “ Trafficking in Persons Report” for 2007.
|
|
|
美国部门(国务院)上周发表了2007年的人类交通(人口贩卖)报告。 |
|
The State Department last week released its “Trafficking in Persons Report” for 2007.
|
|
|
上周国务院提交了2007年的“贩卖人口报告”。 |
|
|
|