|
Her careful make-up hid the signs of age beneath .
|
|
|
她的精心化妆掩饰了脂粉下面岁月刻下的痕迹。 |
|
Her careful make-up hid the signs of age beneath.
|
|
|
她的精心化妆掩饰了脂粉下面岁月刻下的痕迹。 |
|
Her caretakers say there is no tank in Mexico big enough to keep her when she grows and she will die if put back in the sea or kept in an aquarium that is too small for her.
|
|
|
照顾她的工作人员表示,小鲸长大后,墨西哥境内没有够大的水槽可容纳她,假如把她放回大海或养在太小的水槽里,她就可能丧命。 |
|
Her carpenter father had been an insulin-dependent diabetic who died when she was six. Christine and her mother never got on.
|
|
|
她的父亲有糖尿病,在她6岁那年就离开了人世。她和母亲一直合不来。 |
|
Her carriage was the most beautiful one in the yard.
|
|
|
她的马车是院子里最漂亮的。 |
|
Her cause was taken up by the Cuban exile community, which has charged that the well-appointed health-tourism facilities are diverting basic medical resources from Cubans.
|
|
|
她的主张已受到古巴流亡社群所支持,他们指控那些完善的「观光医疗设施」,其实挪用了古巴人的基本医疗资源。) |
|
Her chance of success is slim.
|
|
|
她成功的机会很小. |
|
Her chances of success are very slim.
|
|
|
她成功的机会甚微。 |
|
Her character is an amalgam of many different traits.
|
|
|
她的个性是许多不同特性的融合。 |
|
Her charm is beyond description ! the artist exclaimed.
|
|
|
「她的魅力难以形容!」那位艺术家惊呼。 |
|
Her charm lies in her image being of some modern spirit and closeness to readers in their mentality and the feminine value which it reflected.
|
|
|
郝思嘉形象折射出的是现代人类的某些带普遍性的生存状态和精神形态。 |