|
If there were a practical way to list all of the domain names and IP addresses of every Web site on the Internet in a single file, we would not need the Domain Name Service (DNS).
|
|
|
如果有一个实际的方法要列出所有的网域名称和IP在一个文件的因特网上的每个网站的位址,我们不需要网域名称服务(DNS). |
|
If there were a vote for Player of the Year now, our hat trick man would surely win hands down.
|
|
|
如果现在进行投票选出今年的最佳球员,德罗巴将毫无争议的中选。 |
|
If there were any symbol of the capitalistic excesses of the era, immortalised in films like Josef von Sternberg's classic Shanghai Express and J.
|
|
|
不过,自1949年革命以来,外滩与中国的资本主义一样,长期处于沉寂状态。 |
|
If there were no gravity, we should not be able to walk.
|
|
|
假如没有引力,我们就不可能行走。 |
|
If there were no hu**and, who will look after our mistress?
|
|
|
要是人间没了丈夫,试问谁会照顾我们这些主妇? |
|
If there were no husband, who will look after our mistress ?
|
|
|
要是人间没了丈夫,试问谁会照顾我们这些主妇? |
|
If there were no husband, who will look after our mistress?
|
|
|
要是人间没了丈夫,试问谁会照顾我们这些主妇? |
|
If there were no suffering, we would be conceited; no vicissitude, we won't comfort the unfortunate with compassion.
|
|
|
若没有苦难,我们会骄傲,没有沧桑,我们不会以同理心去安慰不幸的人。 |
|
If there were such a backlash, it could be a threat not just to globalisation, but to democracy itself.
|
|
|
如果出现这样的倒退,这无论是于全球化,还是于民主都是一种威胁。 |
|
If there's someone without whom the meeting can't take place (and who's often tardy), schedule a pre-meeting debriefing with him 15 minutes beforehand.
|
|
|
如果会议缺少某个人就不能进行(而这个人做事又总是拖拖拉拉的),就事先安排一个十五分钟的会前任务报告。 |
|
If there's a downturn in one part of yourlife, your other strengths can help you through the tough times.
|
|
|
如果你的人生中的某一部分正处于低谷,你其它的能力会帮助你度过这段艰难时期。 |