|
Jn. 7:23 If a man receives circumcision on the Sabbath that the law of Moses may not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?
|
|
|
约七23人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然康复,你们就向我生气么? |
|
Jn. 7:29 I know Him, because I am from Him, and He sent Me.
|
|
|
约七29我却认识他,因为我是从他来的,是他差了我来。 |
|
Jn. 7:30 They sought then to seize Him, yet no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.
|
|
|
约七30他们就想要捉拿耶稣,只是没有人下手,因为他的时候还没有到。 |
|
Jn. 7:37 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
|
|
|
约七37节期的未日,就是最大之日,耶稣站著高声说,人若渴了,可以到我这里来喝。 |
|
Jn. 7:38 He who believes into Me, as the Scripture said, out of his innermost being shall flow rivers of living water.
|
|
|
约七38信入我的人,就如经上所说,从他腹中要流出活水的江河来。 |
|
Jn. 7:44 And some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.
|
|
|
约七44其中有人想要捉拿他,只是没有人下手。 |
|
Jn. 7:49 But this crowd which does not know the law is accursed.
|
|
|
约七49但这不明白律法的群众,是被咒诅的。 |
|
Jn. 7:8 You go up to the feast; I am not going up to this feast, because My time has not yet been fulfilled.
|
|
|
约七8你们上去过节吧,我现在不上去过这节,因为我的时候还没有到。 |
|
Jn. 8:1 But Jesus went to the Mount of Olives.
|
|
|
约八1耶稣往橄榄山去。 |
|
Jn. 8:14 Jesus answered and said to them, Even if I testify concerning Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
|
|
|
约八14耶稣回答他们说,我就是为自己作见证,我的见证还是真的,因我晓得我从那里来,往那里去,你们却不晓得我从那里来,往那里去。 |
|
Jn. 8:28 Jesus therefore said to them, When you lift up the Son of Man, then you will know that I am, and that I do nothing from Myself, but as My Father has taught Me, I speak these things.
|
|
|
约八28所以耶稣对他们说,你们举起人子以后,必知道我是,并且知道我不从自己作什么;我说这些话,乃是照著父所教训我的。 |