|
3 I had traveled here to Henson's last home -- now a historic site that Carter formerly directed -- to learn more about a man who was, in many ways, an African-American Moses.
|
|
|
我远道前来亨森最后的居所――如今已成为卡特曾管理过的一处历史遗迹――是为了更多地了解此人,他在许多方面堪称黑人摩西。 |
|
3 I was reversing out of a spot today and had a bit of a bump. Nothing serious.
|
|
|
今天,我在停车场倒车时,发生了一点儿小碰撞。不要紧。 |
|
3 I'd like to resere a sleeper to Chicago.
|
|
|
我要预订去芝加哥的卧铺。 |
|
3 I'd like to reserve a sleeper to Chicago.
|
|
|
我要预订去芝加哥的卧铺。 |
|
3 If an establishment needs oil for research and testing purposes.
|
|
|
三研究测试,需使用石油。 |
|
3 If employee didn't take his/her holidays for one complete year (from June 1st last year to May 31st this year)before May 31st this year, they are definitively lost.
|
|
|
如果员工不在当年的5月31日前享受一整年(从上一年的6月1日到当年的5月31日)的带薪假期,就意味着自动放弃。 |
|
3 If the Buyer discovers an apparent defect in any of the goods then the Buyer must immediately notify Seller in writing and also return the goods to the place nominated by the Seller.
|
|
|
如买方发现设备存在瑕疵后,应当立即以书面方式通知卖方其认为设备中所存在的瑕疵;并且,将该等设备运至卖方指定地点。 |
|
3 If the EMPLOYEE is absent for more than one (1) week he/she must ensure that the Chief Executive Officer are kept informed of the progress at weekly intervals.
|
|
|
若该员工的病假超过一周,该员工必须每周向首席执行官报告其病情状况。 |
|
3 If three or four athletes shoot simultaneously, the position on the shooting line will be by mutual agreement.
|
|
|
3若三位或四位选手同时发射,在发射线上之位置得由协议确定。 |
|
3 If you are applying as a married couple you must supply a marriage certificate/ licence plus three items of correspondence of the kind, or from the sources, listed below, which have been addressed to you and your spouse over the past two years, and whic
|
|
|
3如果你作为配偶类型申请,必须提供婚姻证书或3种相同收信地址和发信地址的邮件,或者从下面列出的,表明在过去两年中你和你的配偶正同样的地址共同生活。 |
|
3 In New Jersey, I never had to shiver by a fire that wouldn't draw, or go without canned food .
|
|
|
在新泽西州,我从来不坐在通风不良的炉前发抖。或吃不上罐头。 |