|
We will hold a seminar this Saturday, 12/4/2004, in Room 220 from 10:00-10:45. The speaker will be Susy Chang, Senior Financial Services Executive, MetLife. The topic will be Are Your Loved Ones Protected? |
中文意思: 专题讲座于本周六﹐十二月四日十点至十点四十五分在220教室举行。讲员是大都会保险与理财公司张荔扬女士﹐题目是「你的家属是否有保障?」﹐欢迎家长参加。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
We will hew out of the mountain of despair a ston of hope!
|
|
|
我们从绝望的大山中砍出一块有希望的石头! |
|
We will hold a fire drill around 9:30 on 12/4/2004. Teachers, please check the fire escape route posted in your classroom, and have your class follow that route during the drill.
|
|
|
我们将于十二月四日上午九点三十分举行消防演习。疏散路线图已张贴于各教室内,请教师们参阅,并于演习时,按指定的出入口疏散。 |
|
We will hold a fire drill around 9:30 this Saturday, 12/4/2004.
|
|
|
我们将于本周六﹐十二月四日上午九点三十分举行消防演习。 |
|
We will hold a seminar on 12/4/2004 in Room 220 from 10:00-10:45. The speaker will be Susy Chang, Senior Financial Services Executive, MetLife. The topic will be: Are Your Love Ones Protected?
|
|
|
专题讲座于十二月四日﹐十点至十点四十五分在220教室举行。讲员是大都会保险与理财公司张荔扬女士﹐题目是「你的家属是否有保障?」﹐欢迎家长参加。 |
|
We will hold a seminar on April 16 from 10:00 to 10:40 in Room 220. The topic is how to convert bopomofo (ZhuYin FuHao) to pinyin. Everyone is welcome.
|
|
|
“四十分钟学拼音!”讲座将于四月十六日十点到十点四十分藉220教室举行。内容是关于如何将注音符号转换为拼音,欢迎参加。 |
|
We will hold a seminar this Saturday, 12/4/2004, in Room 220 from 10:00-10:45. The speaker will be Susy Chang, Senior Financial Services Executive, MetLife. The topic will be Are Your Loved Ones Protected?
|
|
|
专题讲座于本周六﹐十二月四日十点至十点四十五分在220教室举行。讲员是大都会保险与理财公司张荔扬女士﹐题目是「你的家属是否有保障?」﹐欢迎家长参加。 |
|
We will hold campus recruitment conference in Wuhan University on Nov.22. If you are interested in our company, please see the public notice of the university.
|
|
|
我们将于11月22日(星期一)下午2:30在武汉大学工学部5203教室举行现场招聘会,有意加盟者请留意学校公告。 |
|
We will honeymoon in Spain.
|
|
|
我俩将去西班牙度蜜月。 |
|
We will implement policies and measures to solve the problems rural migrant workers in cities face.
|
|
|
认真落实解决农民工问题的各项政策措施。 |
|
We will implement the administrative law enforcement accountability system to strengthen and improve administrative law enforcement.
|
|
|
加强和改善行政执法,落实行政执法责任制。 |
|
We will improve all facets of public security, speed up the development of a crime prevention and control system, and rigorously prosecute people who engage in violent and economic crimes, and frequently occurring crimes against property such as theft and
|
|
|
搞好社会治安综合治理,加快建设社会治安防控体系,依法严厉打击严重暴力性犯罪、经济犯罪和盗窃、抢劫等多发性侵财犯罪。 |
|
|
|