|
She also cared for infants at an orphanage and directed a school play, among other activities.
|
|
|
她的其他服务活动还包括在一所孤儿院照顾婴儿,并担任学校话剧的导演。 |
|
She also endured many hardships: blizzards that cut off food supplies, a plague of grasshoppers, the death of her one little brother.
|
|
|
她还经历过许多困难:因为大风雪而没有粮食补给、蝗虫引起的虫灾,以及她弟弟的去世等等。 |
|
She also famously performed a live TV special from the MGM Grand hotel.
|
|
|
她也曾在拉斯维加斯的MGM豪华酒店举办过一场著名的现场演唱会。 |
|
She also founded the Los Angeles Yip's Children's Choir in 1993 and led the Choir in numerous performances throughout Southern California and South East Asia.
|
|
|
及后,她亦于1993年在美国创立洛杉矶叶氏儿童合唱团,曾先后多次带领该团在南加州及东南亚等地区演出音乐剧。 |
|
She also gave the savory food and the bread, which she had made, to her son Jacob.
|
|
|
创27:17就把所作的美味和饼、交在他儿子雅各的手里。 |
|
She also had a past history of gastric mucosa-associated lymphoid tissue lymphoma (MAL Toma) with recurrence, and had received two courses of chemotherapy with durable remission.
|
|
|
经化疗缓解后,其胃淋巴瘤约一年后复发;再次施予相同化疗后病患仍有相当程度的缓解,当前定期追踪病况稳定。 |
|
She also had numbness and weakness in her right extremities.
|
|
|
她还感觉右侧肢体麻木、无力。 |
|
She also has to be smart and well-read. She cannot be stupid. She can't have no views on, say, the Iraq war.
|
|
|
她也必须聪明和涉读甚宽。她一点也不能笨。她不能事事没自己的主见﹐比如说拉克战争。 |
|
She also helped to pave the way for women in journalism.
|
|
|
布莱也协助女性在新闻业界的发展。 |
|
She also insisted that with *literary talent came an obligation to speak out on the great issues of the day.
|
|
|
她也坚持,伴随著文艺的天赋是为现今重大议题发声的责任。 |
|
She also is receiving psychiatric counselingto come to terms with what happened. She's struggling to understand.
|
|
|
她同时也在接受精神治疗,以便“接受已经发生的事实。她正在努力去了解这回事。” |