|
She blushed for/with shame.
|
|
|
她羞愧得脸红。 |
|
She blushed when he scolded her.
|
|
|
他责备她时,她脸红了。 |
|
She boiled the water lily roots and the herbs and made a bitter-tasting brew that she gave to a man who was dying-and it worked!
|
|
|
她将荷花的根及药草烹煮成一碗味道苦涩的药水,然后让一名性命垂危的男人喝下,竟然有效! |
|
She booted him out of her office.
|
|
|
她把他从办公室里轰了出来。 |
|
She bordered her dress with silk.
|
|
|
她用丝绸为她的衣服镶了边。 |
|
She bore her misfortunes bravely.
|
|
|
她勇敢地忍受著苦难. |
|
She bore her sufferings bravely.
|
|
|
她勇敢地承受她的苦难。 |
|
She bore her sufferings bravely.
|
|
|
她勇敢地承受艰难困苦。 |
|
She bore him sons: Jeush, Shemariah and Zaham.
|
|
|
19从他生了几个儿子、就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。 |
|
She bore him two children.
|
|
|
她为他生了两个孩子。 |
|
She bore up bravely under her continual misfortunes.
|
|
|
她连续遭逢不幸,但仍勇敢地挺了起来。 |