|
On Capital firmly returns to the living world while rejecting metaphysics, replaces the capitalist mainstream culture with more advanced proletarian culture, and insists on discovering the new world by criticizing the old one.
|
|
|
主要表现在:它坚定地拒斥形而上学回归生活世界;它颠覆资本主义的主流文化代之以更为先进的无产阶级文化;它主张“在批判旧世界中发现新世界”。 |
|
On Capitol Hill this week, he was more circumspect, and sought to dispel the notion that policymakers have too little concern for growth with some warm words on the Fed's “dual mandate”.
|
|
|
本周在国会山,他的发言则更为慎重,对联储肩负“双重使命”可能带来的危害提出了警告,以此回击关于货币政策制定者对经济增长考虑过少的指责。 |
|
On Capitol Hill, meanwhile, opposition Democrats maintained pressure on Republicans on the question of pre-war intelligence used to justify military action in Iraq in 2003.
|
|
|
同时,在美国国会,持反对意见的民主党人仍就证明2003年在伊拉克的军事行动是战前的明智决策问题给共和党人施加压力。 |
|
On Children's Day little boys and girls have a wonderful time.
|
|
|
(在儿童节这天孩子们玩得很开心。) |
|
On Children's Day,children always have on their new clothes.
|
|
|
儿童节那天孩子们总是穿着新衣服。 |
|
On Chinese New Year's Eve, (14) usually give us “lucky money” in red (15) .
|
|
|
在除夕时,大人通常把「压岁钱」装在红信封中给我们。 |
|
On Chinese New Year's Eve, my father always tells jokes that bring down the house.
|
|
|
在除夕夜的时候,爸爸总是会说笑话,使家里笑声满堂。 |
|
On Chinese New Year's Eve, while many will gather for the reunion dinner, others will head for the airport or train station to “flee” from such festivities.
|
|
|
你过年,我避年;除夕夜,有人合府共享年夜饭,有人一家分头赴机场、火车站。 |
|
On Christmas Day, children can't wait to open the presents in their stockings.
|
|
|
圣诞节这一天,孩子们都迫不及待地打开他们袜子里面的礼物。 |
|
On Christmas Day, families usually get together for a roast goose or turkey dinner served with mashed potatoes, gravy, cranberry sauce, and pie or pudding for dessert.
|
|
|
在圣诞节,一家人通常聚在一起吃烤鹅或者烤火鸡,还有土豆泥、肉汤、酸果沙司和作为餐末甜点的馅饼或布丁。 |
|
On Christmas Day, fish (carp) or goose will be cooked.
|
|
|
圣诞节人们烹饪鲤鱼或者家鹅。 |