|
But defence alone doesn't bring results.
|
|
|
但是如果一味只是防守,那是不能赢得比赛的。 |
|
But definitions of this liquidity are pretty vague and tend to be based on broad measures of money supply or prices of risky assets, such as emerging-market debt.
|
|
|
但是流动性的定义是非常模糊的,倾向基于大量的货币供应量或者风险资产的价格,如新兴市场的借贷。 |
|
But delegates from mostly small island nations welcomed the debate.
|
|
|
但是多数来自小岛屿国家的与会代表欢迎辩论。 |
|
But democracies recognize that diversity can be an enormous asset.
|
|
|
但民主政府认识到,多样化可以变成巨大的财富。 |
|
But depending on your PHP configuration, this may not be necessary!
|
|
|
但是根据你的PHP设置,也许可以不需要这样做。 |
|
But depending on your religious beliefs, it may also be the last straw.
|
|
|
仅仅取决于你的宗教信仰,它也许是最后的稻草。 |
|
But depressing reports about the state of the trees that are still standing are much rarer.
|
|
|
但是,针对现存林木悲惨状况的报道更是少之又少。 |
|
But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.
|
|
|
赛13:21只有旷野的走兽卧在那里.咆哮的兽满了房屋.鸵鸟住在那里.野山羊在那里跳舞。 |
|
But designers do not need design taste, just be more of life is, the more design-oriented person, the more people feel that artificial and exclusion.
|
|
|
但是设计师本人并不需要有设计的味道,或者说是应该更加生活化一点,越是设计化的人,越让人觉得做作而遭受排斥。 |
|
But desperate times call for desperate measures.
|
|
|
但非常时期必须采取非常措施。 |
|
But despite Mourinho's good intentions, the Blues chief could not resist having a dig at Liverpool boss Rafa Benitez earlier this week.
|
|
|
尽管穆里尼奥表示出善意,蓝军领队在这星期早些时候仍然忍不住嘲讽利物浦领班拉法-贝尼特斯. |