|
Beat marzipan paste, butter and powdered sugar with an electric mixer for 3 minute or until well combined.
|
|
|
将杏仁糕,牛油和糖粉用搅拌器打3分钟直到材料完全均匀。 |
|
Beat the butter and brown sugar until creamy and fluffy. Add in eggs, one by one. Beat well after each addition. Beat in vanilla extract.
|
|
|
把牛油,砂糖打松发,加入鸡蛋,一个一个添加,每加一个,打匀后再加另一个,加入香草精,打匀。 |
|
Beat the egg and mix with water. Add cornflour and whisky quickly. Using cold water is a must to keeps the batter from becoming sticky.
|
|
|
把蛋打好再与水拌匀。加入面粉搅拌。注意水必须够冷以保持粉浆黏稠。 |
|
Beat the egg, milk, orange slices and butter in a small bowl until the mix is smooth.
|
|
|
将蛋打散和鲜奶、柳橙汁及奶油在另一个碗中搅拌均匀。 |
|
Beat the margarine and sugars until creamy and fluffy. Add in sifted flour, poppy seeds and lemon peels. Mix well.
|
|
|
植物牛油和砂糖一同打至软化蓬松状。筛入面粉,罂粟子和柠檬皮末,拌匀成面团。 |
|
Beat the mixture until it has a light, puffy texture.
|
|
|
把混合料搅拌到发起来为止. |
|
Beat together the eggs and oil. Stir this into the flour mixture. Combine sugar, baking soda, and salt. Stir into batter, then let stand for about 10 minutes.
|
|
|
鸡蛋和沙拉油打匀后加入粉类。砂糖,小苏打和盐混合也一并加入拌匀。搁置10分钟左右。 |
|
Beat up the egg whites until they become stiff.
|
|
|
把蛋白打到它们变黏稠。 |
|
Beat up the yolks of three eggs.
|
|
|
把三个蛋黄搅匀. |
|
Beat your own path through the wilderness.
|
|
|
在荒野中打出自己的路。 |
|
Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, I am a mighty man.
|
|
|
珥3:10要将犁头打成刀剑、将镰刀打成戈矛.软弱的要说、我有勇力。 |