|
They forfeited these rights when, after centuries of indifference, they not only refused to accept the Lord Jesus as their Messiah, but were involved, with the Romans, in effecting his death by crucifixion.
|
|
|
他们几个世纪以来对神漠不关心,不但拒绝接受耶稣为他们的弥赛亚,而且还参与罗马人钉死耶稣,于是,他们就丧失了这些权利。 |
|
They forgathered in the restaurant after seeing each other.
|
|
|
看到双方后,他们在餐厅聚首。 |
|
They forged their manager's signature on the cheque.
|
|
|
他们在支票上伪造了经理的签名。 |
|
They forget that it is possible for a man to acquire that idea, to possess the beauty, which a great book contains, without staking his claim by pasting his bookplate inside the cover.
|
|
|
他们忘记了,即使不在封面里贴上藏书票表明自己对书籍的拥有,人们也可以从一本伟大的著作中获得它的精神,领略它的美丽。 |
|
They forgot about - or chose to deny - the Biblical teaching of original sin, which vitiates even the best actions in even the most sincere Christians.
|
|
|
他们忘记(或故意否认)圣经对原罪的教导─与生具来的罪会破坏最虔诚的基督徒的最好行为。 |
|
They form a group of nine and set out on a mission to find immortality.
|
|
|
他们组成一支九人队伍,开始了寻找不朽的旅程。 |
|
They form deposit concentration areas.
|
|
|
组成矿床密集区。 |
|
They form it into a large circular pie.
|
|
|
再把饼皮变成一个大圆馅饼。 |
|
They form part of the Megalithic culture, found in many parts of the world, but nowhere in such a concentrated form.
|
|
|
这里是在全世界各地发现的巨石文化的一部分,同时也是这种文化最集中的一处。 |
|
They formatted the conference so that each speaker had less than 15 minutes to deliver a paper.
|
|
|
他们安排了会议以至每个演讲者有不到15分钟的时间发表演讲. |
|
They formed Junior Achievement Worldwide.
|
|
|
成立了青年成功环球。 |