|
When Ah Ming was walking alone in the corridor and continuing his finding process, he saw an elongated whitish object ducking to and fro. |
中文意思: 当阿明自己一个人走到一条走廊继续做寻找工作......突然,阿明见到一团白色长形物体闪来闪去! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When Achilles was born, Thetis learned that her son would die in combat.
|
|
|
阿基里斯出生时,特蒂斯得知她的儿子会战死沙场。 |
|
When Achish asked, Where did you go raiding today?David would say, Against the Negev of Judahor Against the Negev of Jerahmeelor Against the Negev of the Kenites.
|
|
|
10亚吉说,你们今日侵夺了什么地方呢?大卫说,侵夺了犹大的南方,耶拉篾的南方,基尼的南方。 |
|
When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
|
|
|
3亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形像样式和自己相似,就给他起名叫塞特。 |
|
When Aegwynn became the Guardian, however, she refused to be manipulated. She remained focused on the matter at hand -the demonic powers at play in Azeroth.
|
|
|
当艾格文成为守护者,然而,她拒绝被操控.他保持着要亲手解决那些麻烦,恶魔的力量还存在于艾泽拉斯. |
|
When Aeryn was injured, he risked his life to infiltrate a Peacekeeper base in search of her cure.
|
|
|
一次艾瑞受了伤,他冒着生命危险潜入到一个和平卫士的基地为她寻求治疗。 |
|
When Ah Ming was walking alone in the corridor and continuing his finding process, he saw an elongated whitish object ducking to and fro.
|
|
|
当阿明自己一个人走到一条走廊继续做寻找工作......突然,阿明见到一团白色长形物体闪来闪去! |
|
When Ahab heard that Naboth was dead, Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
|
|
|
王上21:16亚哈听见拿伯死了、就起来下去、要得耶斯列人拿伯的葡萄园。 |
|
When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of Naboth's vineyard.
|
|
|
16亚哈听见拿伯死了,就起来,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄园。 |
|
When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, Is this you, you troubler of Israel?
|
|
|
王上18:17亚哈见了以利亚、便说、使以色列遭灾的就是你麽。 |
|
When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, King Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem, but they could not overpower it.
|
|
|
1乌西雅的孙子约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的时候,亚兰王利汛,和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,却不能攻取。 |
|
When Air Force One – or The Spirit of 76, as we then called it – landed at Peking's airport on February 21,1972, I was keenly aware that the world would never again be the same.
|
|
|
1972年2月21日当“空军一号”——后来我们称为“1976年精神号”座机——降落在北京机场时,我强烈地意识到世界将再也不会是原样的了。 |
|
|
|