|
People could easily eat that much in a meal of pie and chips or just one doughnut.
|
|
|
人们很容易就能在吃派、薯条或仅仅一个油炸圈饼的过程中摄入这么多脂肪。 |
|
People could not leave the Island.
|
|
|
岛上的居民也没办法离开。 |
|
People crushed by laws, have no hope but to evade power.
|
|
|
那些被法律挤压的人们,怀有的唯一希望就是躲开权力。 |
|
People cut bread with a knife .
|
|
|
人们常用刀来切面包。 |
|
People danced to swing music until after World War Two.
|
|
|
二战后,人们才开始和着摇摆乐的节奏跳舞。 |
|
People decline invitations when they are indisposedphysically, and I wish they would do likewise when they fell indisposed emotionally.
|
|
|
人们在身体“不适”时谢绝邀请,我希望他们在觉得情绪上不适时也能同样做。 |
|
People demand more and more critically from life, which results in their houses' more and more distant from the urban area.
|
|
|
人们对生活的要求越来越高,他们的房子离城镇越来越远。 |
|
People depending on repeated transfusion should be vaccinated against HBV.
|
|
|
人们依靠重覆的渗流应该被接种反对HBV。 |
|
People didn't have any idea of radioactivity until Madame Curie discovered uranium .
|
|
|
直到居里夫人发现铀,人们才知道放射线。 |
|
People didn't seem to get tired, and were genuinely surprised to find out that it was “already 5 o'clock.
|
|
|
大家好像都不累,而且发现「已经是五点了」时还非常惊讶。 |
|
People didn’t know why the back of the Titanic broke off and feel apart as she sank to the bottom.
|
|
|
当时人们不知道为什么“泰坦尼克”号沉到海底时,其后部会断裂脱落。 |