|
Michael: Why do you say that?
|
|
|
迈克尔:你为什么这么说呢? |
|
Michael: Why the long face?
|
|
|
迈克尔:你为什么拉长了脸? |
|
Michael: Wonderful, I am head over heels in love with my new translating job.
|
|
|
迈克尔:好极了,我正深深沉醉于我新的翻译工作。 |
|
Michael: Wow! This is big enough for me. And it's already got a bed, a table, and a chair.
|
|
|
迈可:哇!这间对我来说够大的。而且里面已经有一张床,一张书桌跟一张椅子。 |
|
Michael: Yep. I also want to do some research before I but a new stock.
|
|
|
迈克饵:对,我还想在买新股票之前做些研究。 |
|
Michael: You dressed for it.
|
|
|
你穿的挺恰当的。 |
|
Michael:Hello,Joanna.What's up?
|
|
|
迈克尔:你好,乔安娜,近来怎样? |
|
Michael:I know...but I want to.
|
|
|
我知道...但是我想跟你解释。 |
|
Michael:So you've come to the master for guidance? Is this what you're saying grasshopper?
|
|
|
所以你来找我这个专家来指导你?这就是你一直说的侦察机是吗? |
|
Michael:What's new? You look tired.
|
|
|
迈克尔:最近怎么样?你看起来好像很疲倦. |
|
Michael:What's the second commandment?
|
|
|
那第二条呢? |