|
He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, having obtained eternal redemption.
|
|
|
12并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。 |
|
He did not even allude to his brother's engagement to Mary.
|
|
|
他兄弟与玛丽订婚的事他只字未提。 |
|
He did not even rest on Labor's Day.
|
|
|
他甚至连劳动节都不休息。 |
|
He did not get the promotion for want of judgment.
|
|
|
他因缺乏判断力而未获提升。 |
|
He did not go to school, for he was ill.
|
|
|
他没去上学,因为他病了。 |
|
He did not have much luggage.
|
|
|
他没有很多行李。 |
|
He did not hesitate to ask her to sit beside him.
|
|
|
他毫不犹豫地请她坐在他身旁。 |
|
He did not hit any balls.
|
|
|
他并没有做击球示范。 |
|
He did not impress me at all.
|
|
|
他根本没给我留下好印象. |
|
He did not indicate when he would step aside or for how long.
|
|
|
他没有明确表示何时暂时下台或离职多长时间。 |
|
He did not know that it was our unfortunate mess rag and that had been used earlier that morning.
|
|
|
他不知道,那是我们的“内急”布,而且当天早上刚救过急。 |