|
Now I see what the trouble is. As for the civil servants that's not so serious, and as for the liaison, well we shall see what we shall see.
|
|
|
现在我知道麻烦是什么了。至于那些公务员,问题并非这么严重;至于联络的问题,嗯,到时就知道了。 |
|
Now I seem to have hit a sweet spot (slightly left of center) where the BHs are hitting with the FPS on a left/right plane at 20 and 30yds.
|
|
|
现在么,我’’似乎’’发现了这个很妙的搭箭点(平衡中心略微偏左),从这个位置发射的刀片箭头,在20和30码的距离,还能水平分布在子弹箭头的左右两侧,可是! |
|
Now I send my ID card's scanning picture to you. Please check it.
|
|
|
现在我将我证件的扫描件寄给您,请检查. |
|
Now I set a scene ,you can play any roles you like in this scene,and try to say something ,?then the next person follow the dialog. Ok by you ?
|
|
|
现在我设定一个场景,你来扮演任何一种在此场景下你喜欢的角色,后来的人来协助完成这个场景对话,你们同意吗? |
|
Now I shall explain that which is to be known, realizing which the nectar of immortality is attained; that reality is eternal having Me as the Supreme.
|
|
|
现在,我要解释你想知道的真理,证悟了它,你就会获得长生不老的神露,那个本体把“我”作为至高无上的永恒。 |
|
Now I start each day by reading from a Buddhist scripture called Aparimitayur Sutra.
|
|
|
现在,我以阅读佛经《无量寿经》开始一天的生活。 |
|
Now I superior, all the model with ease!
|
|
|
现在的我高高在上,所有的模式运用自如! |
|
Now I think soul music is really the thing.
|
|
|
我认为灵歌是真正的东西。 |
|
Now I think the moral fibre is about finding out one thing you really care about.
|
|
|
现在我觉得道德品行就是找到自己真正关心的一件东西. |
|
Now I try to do my best to write some English articles and translate some beautiful English poems and articles to Chinese in my words that I searched, and I like DIY.
|
|
|
现在我会尽力写一些英文短文,并试着用我的词语翻译一些我找到的美丽的英文诗和短文,我喜欢自己动手做。 |
|
Now I urge you to take some food. You need it to survive. Not one of you will lose a single hair from his head.
|
|
|
34所以我劝你们吃饭、这是关乎你们救命的事.因为你们各人连一根头发、也不至于损坏。 |