|
“If someone had just come to me and said they had been diagnosed with depression, I would really want them to know that there is a way out, that they can be helped, they can get better, that they should avail themselves to all of the options of treatment |
中文意思: 如果某人告诉你他/她已被诊断为抑郁症,我会努力让她/他相信总有办法的--他们会得到帮助,他们会有好转,尝试各种治疗将对他们有益,包括各种疗法、大量的练习,改善饮食,得到周围的支持,然后,就是坚持。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
“If only I could tell him how much I regret my thoughtless words, and could be assured that he knows how much my heart is aching.
|
|
|
如果我早告诉他,对于那些无心的话我是多么后悔,他一定会明白我的心有多么痛。” |
|
“If only life were as simple as navigating on the web.
|
|
|
生活是那么简单,只要在网站上航行. |
|
“If people attack me, I will have to fight back -----what is a big deal to be a shop-assistant?
|
|
|
中学生:人若犯我,我必犯人---你当个售货员啥了不起? |
|
“If reading was all there was to the game, the greatest writers would be librarians.
|
|
|
「若阅读是最重要,则图书馆管理员该是世上最好的作家。」 |
|
“If resources are well managed, they turn into gold and foreign exchange reserves.
|
|
|
“如果合理利用资源,资源将变成黄金和外汇储备。” |
|
“If someone had just come to me and said they had been diagnosed with depression, I would really want them to know that there is a way out, that they can be helped, they can get better, that they should avail themselves to all of the options of treatment
|
|
|
如果某人告诉你他/她已被诊断为抑郁症,我会努力让她/他相信总有办法的--他们会得到帮助,他们会有好转,尝试各种治疗将对他们有益,包括各种疗法、大量的练习,改善饮食,得到周围的支持,然后,就是坚持。 |
|
“If someone here is a better archer than I,I will join,”said the man.
|
|
|
“如果这里有比我更好的弓箭手,我就加入。”那个人说。 |
|
“If the city has plans for a new housing development here, I wish they would bring it out into the open so we could discuss it.
|
|
|
“如果有计划在这兴建一个新住宅区,我希望他们将计划公开以供我们大家讨论。” |
|
“If the expectation takes hold that low interest rates will continue regardless of the situation of both prices and the economy, then that could invite inefficient allocation of capital including real estate and the yen carry trade,” he told the Upper Hou
|
|
|
福井俊彦对日本参议院金融委员会表示:“如果市场预期认为,无论物价和经济状况如何,日本都将保持低利率,那么,这就可能鼓励人们进行低效率的资产配置,如投资房地产和日元套利交易等。” |
|
“If the valve is shipped from the manufacturer with the grease lines and body bleed piping not connected, ensure that these lines and the connection locations at the valve are closed to prevent debris from getting into the body cavity or grease channels o
|
|
|
厂家在发运阀门时,如果注油管路未和阀体泄压管路连接,则应确保这些管路及其与阀门(连接)的接合处都已关闭,以防止杂质进入阀腔或阀门的注油管中。 |
|
“If there is I'd like to know,” said the lady, “I'm his wife and I've been trying to shut him up for twenty years.
|
|
|
“如果有办法的话,我倒很想知道。”这位夫人说,“我是他的妻子,我已经试了二十年了,都没能办到。” |
|
|
|