|
The two core shareholders—the French government with the Lagardère group, and DaimlerChrysler—will each lose two of their four board members, to be replaced by four independent directors.
|
|
|
两大核心股东——法国政府-拉加代尔集团和戴姆勒-克莱斯勒——各自都将失去董事会四个席位中的两个,由四名独立董事代任。 |
|
The two corresponded for more than 20 years.
|
|
|
两人保持联系长达20多年。 |
|
The two countries decided to finally bury the hatchet.
|
|
|
两国决定休战。 |
|
The two countries dispute for year over a small strip of land on their border.
|
|
|
这两个国家为了边界上一块土地已经争执多年。 |
|
The two countries disputed for years over a small strip of land on their border.
|
|
|
这两个国家为了边界上一块土地已经争执多年。 |
|
The two countries exchanged control of Saint Lucia in treaties a total of 14 times.
|
|
|
英法两国缔约交换圣露西亚管制权达十四次。 |
|
The two countries had a territorial dispute over which one owned the island.
|
|
|
两国之间存在着涉及那个岛屿归属的领土争端。 |
|
The two countries had the intention of peace.
|
|
|
两个国家都有和好的意图。 |
|
The two countries have severed their relations.
|
|
|
这两个国家已经断绝关系。 |
|
The two countries made a bargain to cease fire.
|
|
|
那两国做了停火的协议。 |
|
The two countries practised blockades, capturing airfields and amphibious landings.
|
|
|
演习内容包括海上封锁,空中夺权和两栖登陆。 |