您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Mr Rees takes the reader on a gripping journey into the depths of Palestinian society.
中文意思:
李斯先生将读者领向一条充满奇遇的旅程,一条通往巴勒斯坦社会深处的旅程。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Mr Rake predicted that some countries would harmonise their oversight of the accounting profession in the next decade. 雷克先生预计,在未来10年里,一些国家将协调其对会计职业的监管。
Mr Raymond's gruff handling of the Exxon Valdez oil spill in Alaska needlessly turned an unfortunate accident into a cause célèbre for greens everywhere. 1989年,埃克森的一艘油轮在阿拉斯加瓦尔迪兹不小心泄漏之后,雷蒙对整个事件态度生硬,遭到了各地环保主义者的抗议。
Mr Raymond's heartfelt and extreme scepticism about climate science (a few years ago he insisted to The Economist that global warming is a giant hoax) has helped fuel boycotts of his firm and led to shareholder lawsuits. 李-雷蒙德对气候科学持十分极端的怀疑态度(几年前,他坚持对《经济学家》称预测全球将变暖是巨大的错误),促使埃克森抵制开发燃料,引起股东们进行诉讼。
Mr Reading also makes an important point about China's $800bn foreign exchange reserves. 里丁还就中国的8000亿美元外汇储备提出了一个重要观点。
Mr Reed told Congress last week that a package of reforms for the NYSE would be unveiled soon, mostly to overhaul corporate governance. 里德先生上周在国会表示,纽约证券交易所即将公布—揽子改革措施,主要是`在公司治理方面进行彻底改革。
Mr Rees takes the reader on a gripping journey into the depths of Palestinian society. 李斯先生将读者领向一条充满奇遇的旅程,一条通往巴勒斯坦社会深处的旅程。
Mr Reid's disapproval is likely to doom one amendment to the current Senate bill that would set up a registry to measure American firms' greenhouse-gas emissions. 里德的不赞成态度很可能注定会导致对目前参议院议案的修正,这份法案提议建立一份档案以纪录美国各公司的温室气体排放。
Mr Robert has been examining his house for cracks. 罗伯特先生在检查他的房子,看看是否有裂缝。
Mr Roberts has a strong preference for making “narrow” decisions that have limited value as precedents. 罗伯茨先生对于做出判例价值有限的“偏狭”决定具有强烈的偏好。
Mr Roberts limits his range to countries where English is the first language: America, Britain and its former dominions, core countries which he sees as “the last, best hope of Mankind”, the source of the Rights of Man, free markets and the British Empire 罗伯特将他的范围限制在把英语作为本国语的国家:美国,英国以及它从前控制的殖民地,那些被他看作是“人类最后、也是最大的希望”、人权、自由市场和大英帝国来源的核心国家。
Mr Robertson was even more given to outrageous statements, such as when he said Ariel Sharon's stroke was God's punishment for giving away Israeli land. 罗伯特松先生更喜大放厥词,譬如他说沙龙中风乃是上帝对他出卖以色列土地的惩罚。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1