|
And finally…. In 2000 eight Aussies cracked their skull whilst throwing up into the toilet.
|
|
|
最后,在2000年,8个澳洲佬在吐到马桶的时候把头碰骨折。 |
|
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
|
|
|
2遇见一只船要往腓尼基去,就上船起行。 |
|
And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
|
|
|
耶16:18我先要加倍报应他们的罪孽、和罪恶、因为他们用可憎之尸、玷污我的地土、又用可厌之物、充满我的产业。 |
|
And five methods are summed up to promote employee's integrity level, that is, understanding the psychological structure, spreading the scientific knowledge, motivating the emotional experience, cultivating the self-control ability and developing the empl
|
|
|
并根据这一模型提出了提高个体诚信水平的五个思路,即了解个体诚信的心理结构;传播个体诚信的科学知识;激发个体诚信的情绪体验;提高个体诚信的监控能力;培养个体诚信的人格品质。 |
|
And flight-simulator fans can simulate the view from an aircraft's cockpit windows.
|
|
|
同样飞行模拟的爱好者也可以用其来模拟飞机操纵舱中不同方向上的几面窗户。 |
|
And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall uncover the
|
|
|
番2:14群畜、就是各国的走兽、〔国或作类〕必卧在其中.鹈鹕和箭猪要宿在柱顶上.在窗户内有鸣叫的声音.门槛都必毁坏.香柏木已经露出。 |
|
And folks, just in the last few minutes we've seen some raindrops rolling in here, but we've also seen the stars begin to roll in here on the red carpet in front of the Kodak Theater in Hollywood.
|
|
|
朋友们,就在刚刚的几分钟里我们看到这里开始下了一些零星小雨,但是我们也看到了巨星们开始陆续来到这里,已经踏上了好莱坞柯达剧院前的红地毯。 |
|
And followed with a discussion, Symposium on Works in Zhu Xuanxian's 55-Year Art Career.
|
|
|
展览开幕仪式结束后,专题召开了“朱宣咸从艺五十五年画展座谈会”。 |
|
And following Him was a large crowd of the people, and of women who were mourning and lamenting Him.
|
|
|
路23:27有许多百姓、跟随耶稣、内中有好些妇女、妇女们为他号啕痛哭。 |
|
And food production is restricted by water availability and water quality while Songhua River Basin supports the only soil belt in China.
|
|
|
粮食产量受到水量、水质的约束,松花江流域提供了唯一的土壤带。 |
|
And football, represented by Real Madrid, got angry - and booted Beckham out of Europe.
|
|
|
这让皇马没很生气,然后贝克汉姆就被一脚踢出了欧洲。 |