|
The set consists only of platforms, scaffolding, cagelike balconies and ratty bric-a-brac, but it extends by catwalks and planks through both levels of the theater.
|
|
|
舞台道具不过是些平台、脚手架、笼形阳台,还有耗子出没的老古董,但是通过安装栈道和木板,舞台延伸到整个剧场的两侧。 |
|
The set dropped the Yankees back to the break-even mark after they'd headed west enjoying their high-water mark of the season, rising to three games over .500 with a Sunday victory over the Mets.
|
|
|
这系列赛把洋基拉回到五成胜率上,在前往西岸客途之旅之前是本季胜率最高的时候,由于之前星期天赢了大都会,在五成胜率以上共有三场场差。 |
|
The set includes 1 Label sheet and 1 Learning sheet for A-M and N-Z. Your child can label, learn and colour at the same time!
|
|
|
这套英文字母教育贴纸包括A-M及N-Z各1张贴纸和1张学习纸。您的小朋友可以同时贴标签,学习和涂颜色。 |
|
The set is synchronously driven by eleven ACvector conversion motor, Four part dance roller tension control.
|
|
|
本机十一个电机同步驱动,四段浮辊张力同步控制。 |
|
The set of bath towels you personally monogrammed for us is beautiful.
|
|
|
那套有你亲手绣着我们名字的浴巾美极了。 |
|
The set of diagnosable rules consist of all syntactic and semantic rules in this Internationa Standard except for those rules containing an explicit notation that “no diagnostic is required” or which are described as resulting in “undefined behavior.
|
|
|
“可诊断规则”的集合是由除了被明确标记为“无需诊断”或以导致“未定义行为”来描述的规则外,本标准中的所有语法的和语义的规则组成。 |
|
The set of individuals, items, or data from which a statistical sample is taken.
|
|
|
总体,母体从其中抽出统计样品,例如一组个体、物品或数据 |
|
The set of proper creases in a garment or fabric, formed by ironing.
|
|
|
熨烫的皱摺条纹用熨烫的方法形成的衣服或布料上的适当的皱摺条纹 |
|
The set of rules governing the operation of functional units of a communication system that must be followed if communication is to be achieved.
|
|
|
管理某一通信系统的功能部件操作的一组规则,如果要实现通信,必须遵循这些规则。 |
|
The set of statements, exdivssed in data definition language, that completely describe the structure of a data base.
|
|
|
一组以数据定义语言来表达的语句集,该语句集完整地描述了数据库的结构。 |
|
The set of statements, expre ed in data definition language, that completely describe the structure of a data base.
|
|
|
一组以数据定义语言来表达的语句集,该语句集完整地描述了数据库的结构。 |