|
The contract shall be valid for 10 years from the effective date of the contract, on the expiry of the validity term of contract, the contract shall automatically become null and void.
|
|
|
本合同期限届满时,双方发生的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续偿付未了债务。 |
|
The contract shall come into force on the date of signature.
|
|
|
3本合同自签定之日起生效。 |
|
The contract should also cover the confidentiality of the work involved as well as the terms of employment, especially to protect the employer's interests if it is determined that the telecommuting arrangement should end.
|
|
|
合同也应该包括所涉及工作的机密和雇佣条件,如果确定应该终止远程办公协议时特别要考虑保护雇主的利益。 |
|
The contract stands good for a year.
|
|
|
这项合同有效期一年。 |
|
The contract stress on supporting roller and crawler board surface of three models of Dong Fang Hong crawler tractor under three working conditions is gained by finte element analysis, as well as the stress distribution law and maximum stress which provid
|
|
|
摘要对3种机型拖拉机的支重轮与履带板之间的接触应力分别在3种工况下进行了有限元分析,得出接触应力分布的规律及其最大值,为解决支重轮和履带板的塑性变形问题及摩擦磨损行为分析提供了有价值的参考数据。 |
|
The contract take effect since october 10th,2007.
|
|
|
该合同将于2007年10月1日生效。 |
|
The contract time limit usually is not less than 15 years.
|
|
|
服务期限一般不低于15年。 |
|
The contract was awarded by GS Engineering and Construction, based in Seoul.
|
|
|
这份合同由首尔的GS工程和建筑公司提供。 |
|
The contract was awarded to a consortium of construction and electrical generator companies.
|
|
|
合同给了一个由建筑和发电机公司组成的财团。 |
|
The contract was dated April 22, 2005, Mikel's 18th birthday.
|
|
|
这份合约的生效日期是2005年4月22日,也就是米克尔的18岁生日的当天。 |
|
The contract was declared null and void.
|
|
|
该合同被宣告无效。 |