|
Although most of the remains are fragmentary, many preserved beneath more recent buildings, they present a vivid picture of the grandeur of this Roman provincial capital.
|
|
|
尽管许多建筑只剩下残破的碎片,或者被深埋在了现有建筑物之下,但是它们仍然向世人展示着这一古代罗马帝国外省首府的风貌。 |
|
Although most of them are not excellent, but they are all hard to amend.
|
|
|
(看来所有的女人都是文学作品,虽然大多数都不优秀,却很难修改。) |
|
Although most railways are quite large—CSX has a stockmarket value of $20 billion—almost no deal is out of reach for buy-out firms.
|
|
|
大多数铁路公司规模都很大,如CSX公司在证券市场价值200多亿美元,所以对于他们这些拥有全部股份的公司来说,几乎没有一项交易是他们力所不能及的。 |
|
Although most retailers would not purposefully place products rated high on disgust in contact with other products on their shelves, it appears to occur fairly frequently in practice.
|
|
|
虽然大多数零售商不会有意将高厌恶度的商品和其他商品摆放在一起,但这样的确是时常发生的。 |
|
Although most seizures stop on their own, call for emergency medical assistance if the seizure lasts longer than 10 minutes.
|
|
|
尽管大多数痉挛自动会停下来,如果痉挛超过10分钟的话,赶紧寻求医治。 |
|
Although most start-ups are created by people aged between 35 and 44, more than 64 per cent of 18- to 24-year-olds think entrepreneurship is a good career choice and 80 per cent think that entrepreneurs have a high status in society.
|
|
|
尽管多数初创企业都是由35岁至44岁的人创办的,但在18岁至24岁的年轻人中,逾64%的人认为创业是一个不错的职业选择,80%的人认为企业家拥有较高的社会地位。 |
|
Although much more research will be needed, treatment with recombinant protein C could offer a new way of interrupting the progression to sepsis and organ failure in high-risk patients.
|
|
|
此项研究之所以重要就是因为它确定了一种对伴有严重败毒症和多器官衰竭患者进行确诊的简单策略。 |
|
Although much of the world was not able to see it, the solar eclipse that passed over the Earth on Friday was what astronomers call a hybrid eclipse that only occurs every 18 years.
|
|
|
(尽管世界上大部分人无法看到,但周五绕经地球的日蚀即是天文学家所谓18年才出现一次的混合日蚀。) |
|
Although mulch is used primarily for vegetable production in the United States, it is a viable concept for any crop where profitability can be demonstrated.
|
|
|
在美国,虽然塑料薄膜覆盖主要用于蔬菜生产,但对任何可以获得效益的作物都可行。 |
|
Although murder is not prescribed in China, intentional killing cime is provided under the article 232 of criminal law.
|
|
|
我国虽然没有对谋杀罪的规定,但我国刑法中有对故意杀人罪的具体规定:故意杀人罪是指故意非法剥夺他人生命的行为。 |
|
Although my anger rose like floodwater, it was not like worldly anger.
|
|
|
“虽然我的脾气发作时像洪水一样,但这种发怒与世间一般人的发怒是不一样的。 |