|
Stuart Patt, a spokesperson for the State Department, contends that this drop reflects an overall downturn of visa applications since 9/11. |
中文意思: 美国国务院发言人帕特声称,这项下降情形反映出在911过后,申请签证的数目整体来说减少了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Struggling to keep them together, their rat mentor, Master Splinter, becomes worried when strange things begin to appear in New York City.
|
|
|
他们的老鼠师父“斯普林特大师”尽力把他们聚在一起,当奇怪的事开始在纽约市出现后,他开始担心。 |
|
Struggling to make sense of it all I couldn't help to think of how pointless war is.
|
|
|
我全力与这种感觉做着斗争并不由自主地思考战争多么的毫无意义。 |
|
Stu: I don't have any cows. Or a horse or a cowboy hat, for what matter.
|
|
|
史都:我一只牛都没有。更没有马或牛仔帽,针对这点来说。 |
|
Stu: I'm not a cowboy.
|
|
|
史都:我不是牛仔。 |
|
Stu: “ Till the cows come home” is just an expression.
|
|
|
史都:“等到牛回家”只是种说法。 |
|
Stuart Patt, a spokesperson for the State Department, contends that this drop reflects an overall downturn of visa applications since 9/11.
|
|
|
美国国务院发言人帕特声称,这项下降情形反映出在911过后,申请签证的数目整体来说减少了。 |
|
Stuart Pearce's side will not take up their slot in Beijing, as England will instead form part of a Great British side.
|
|
|
皮尔斯的队伍不会去到北京,因为英格兰是英国的一部分。 |
|
Stuart and his brother, Phillip, toured the festival in the uniforms they wear at their jobs as surf life-guards -- bright yellow jerseys, red swim trunks, sandals, and red-and-yellow swim caps.
|
|
|
斯图亚特和他的孪生兄弟菲利普穿着职业冲浪救生员的制服参加双胞胎节--淡黄色运动衫、红色泳裤、沙滩凉鞋、头上戴着红黄相间的泳帽。 |
|
Stuart was ill so I went instead.
|
|
|
斯图尔特病了,所以换了我去. |
|
Stub out your cigarette in the ash tray.
|
|
|
把你俩的香烟在烟灰缸里捻熄。 |
|
Stubbing a toe or leaning against a hot stove activates neurons (nerve cells) called nociceptors that respond specifically to hurtful stimuli, such as extreme temperature or mechanical pressure, or to chemicals generated in response to injury or inflammat
|
|
|
当脚趾踢到硬物或身子靠上发烫的炉子,都会活化称为「痛觉受器」的神经元(神经细胞);这些神经元专对伤害性刺激产生反应,好比说极端的温度或机械压力,或者是组织受伤或发炎时产生的化学物质。 |
|
|
|