|
Only thus can our Party's ideology and theory guide the whole Party and the entire people forward and inspire them to push ahead the cause of building socialism with Chinese characteristics.
|
|
|
只有这样,党的思想理论才能引导和鼓舞全党和全国人民把中国特色社会主义事业不断推向前进。 |
|
Only thus can we finish the task ahead of time.
|
|
|
只有这样我们才能提前完成任务。 |
|
Only thus, can we develop real friendship and keep the sacred lamp of friendship burning all our life.
|
|
|
只有这样,才能发展真正的友谊,让神圣的友谊之灯照亮我们一生。 |
|
Only ticket holders for the game can see the presentation of the trophy after which the team will go on a lap of honour around the pitch.
|
|
|
只有本场比赛门票拥有者能够观看颁奖仪式,在此之后全体队员将会绕场一周庆祝。 |
|
Only ticketed passengers are allowed past security checkpoints.
|
|
|
只有持机票的乘客才能通过安检口。 |
|
Only till my natural death could I tell which of what I have been doing is right or wrong.
|
|
|
我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。 |
|
Only till my natural death,could I tell which of what I have been doing is right or wrong,so now I have do well in everything and then wait to a natural death.
|
|
|
我不知道现在我做的哪件事是对的还是错的,而直到我老死的时候我才会知道.所以我现在只有尽力做好每一件事,然后等待老死. |
|
Only till my natural death.could I tell which of what I have been doing is right or wrong,so now I have to try to do well in everything,and then wait to die a natural death.
|
|
|
我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些.所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死. |
|
Only time can brush everything except tear. Moving the sentiment by time seems like a diluted tea, the more time, the less clash.
|
|
|
能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶. |
|
Only time will tell if cryonics is true science or a complete waste of money.
|
|
|
唯有时间才能确定人体冷冻是真正的科学还是纯粹浪费钱。 |
|
Only time will tell if the benefits of this new technology GPS will one day outweigh the concerns.
|
|
|
只有时间才能证明全球定位系统这项新科技是否利多于弊了。 |