|
And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
|
|
|
32他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按着班次供职。 |
|
And they ministered before the tabernacle of the Tent of Meeting with singing until Solomon built the house of Jehovah in Jerusalem; and they attended to their service according to their order.
|
|
|
32他们就在会幕的帐幕前供职歌唱,直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿;他们按着班次供职。 |
|
And they must also learn when they are out of line. or else it's too easy?.
|
|
|
当然,他们也必须认识到什么时候做得过头了,否则就太舒服了(批评他们工作咯)。” |
|
And they must be wanting to draw up a will to give their money,too.
|
|
|
而且他们一定也想要立遗嘱把他们的钱分给别人。 |
|
And they must provide for transportation to and from off-campus parties.
|
|
|
而且如果是校外活动他们必须提供专车接送学生。 |
|
And they need the blowtorches to melt the glue and the whole hallway has burn marks around the doors.
|
|
|
后来得用喷灯融化强力胶,搞得整条走廊的门上都是焦痕。 |
|
And they needed to develop equipment to accompany it, including a portable, easy-to-use inhaler.
|
|
|
同时他们必须开发一种装置做为其附件,包括一个可携式、易于使用的吸入器。 |
|
And they never turn it off until one o'clock in the morning!
|
|
|
而且,不到半夜一点他们从来不关电视机。” |
|
And they note that some medical studies show that day care helps children develop resistance, so they get sick less often as they get older.
|
|
|
同时她们表示一些医学研究显示托儿所帮助孩子提高了抵抗力,所以随着他们长大他们将越来越少的生病。 |
|
And they obeyed the words of the Lord, and returned from going against Jeroboam.
|
|
|
众人就听从耶和华的话、归回不去与耶罗波安争战。 |
|
And they of Ephraim will be like a mighty man, And their hearts will rejoice as if with wine; Indeed, their children will see it and rejoice; Their heart will exult in Jehovah.
|
|
|
7以法莲人必如勇士,他们心中欢喜如同喝酒;他们的儿女必看见而欢喜;他们的心必因耶和华欢腾。 |