|
The experience of being a consultant on a short time basis founded a sound base for my career.
|
|
|
做短期顾问的经历为我的事业打下了很好的基础。 |
|
The experience of east Europe and Russia proved that if huge capital is held by few tycoons , once there is a crisis or other risks, the capital will escape out of the country right away, that would cause financial crisis and jeopardize the whole society.
|
|
|
东欧国家和俄罗斯的教训证明,巨大的资金掌握在少数寡头手里,一遇危机或其他风吹草动,资本将立即外逃,导致金融危机,贻害整个社会。 |
|
The experience of mass movement participation makes me gradually accept a point: politics, especially political mass movement is almost the same with the essence of lust.
|
|
|
参与群众运动的经历使我渐渐接受这个说法:政治,特别是政治中的群众运动,最接近情欲的本质。 |
|
The experience of the Yale student and other students at the factory made them think: How will such cultural tradition be inherited and passed on to future generations?
|
|
|
这位耶鲁大学的学生和其他大学生在剪刀厂的这段经历引发了他们的思考:这种文化传统该如何继承并传给子孙后代呢? |
|
The experience of the election and inspection of Communist Party in other socialist countries in the 20th century has given us a lot of enlightenment.
|
|
|
摘要20世纪其他社会主义国家共产党党内选举监督的经验教训值得鉴戒。 |
|
The experience of the last few years has fully borne this out.
|
|
|
最近几年的经验完全证明了这一点。 |
|
The experience of working with media or have sources of media is a plus. The working experience in GPS service industry is a plus.
|
|
|
有媒体沟通经验和媒体资源者优先。具有GPS服务产品(车辆监控管理系统)行业工作经验者优先。 |
|
The experience reinforced her interest in understanding life-threatening illness from the other side of the stethoscope: “Once I became a patient, I saw that I wanted the cure but I also wanted myself—as a person—to be taken care of.
|
|
|
这个经验更加强她想从病人角度了解致命疾病的兴趣:「一旦我变成了病患,我知道自己想要治疗,但也希望自己被当成一个『人』好好照顾。 |
|
The experience set the seal on their friendship.
|
|
|
这一经历使他们的友谊确定了下来。 |
|
The experience suggests that domain users needs to properly evaluate and rationalize the operation process according to its goals and clearly define the data elements while establishing the information system, such that the power of information technology
|
|
|
研究结果建议,期望运用资讯科技提升作业效率之组织,宜先合理化其作业流程、明确界定其资料规範,方能充分发挥资讯科技之功效。 |
|
The experienced 32-year-old only joined Juventus from Bayern Munich last summer and was mainly used as an understudy to Cannavaro and Thuram, notching up one goal in 18 Serie A appearances.
|
|
|
这位上个赛季才从拜仁加盟的32岁后卫经常作为卡纳瓦罗和图拉姆的替补出场,在18场意甲比赛中进了一个球。 |