|
Her experience is drawn by us in the lab.
|
|
|
在研究室中我们借用了她的经验。 |
|
Her experience of new life is therefore rich, while at the same time she underwent a self-exile state of mind.
|
|
|
吕氏之「自我放逐」情况、地点特殊,而「欧美游踪」、「护生事业」为传统词家无由触及的题材,是为「新材料」。 |
|
Her experiences parallel mine in many instances.
|
|
|
她的经历多与我的相似。 |
|
Her explanation did not satisfy the teacher.
|
|
|
她的解释没有让老师信服。 |
|
Her explanation does not have much conviction.
|
|
|
她的解释没有什麽说服力。 |
|
Her explanations for failure to do the work were voluble but not easily believed.
|
|
|
她对工作失败的解释口若悬河,但不易为人相信。 |
|
Her explanations were met with blank incomprehension.
|
|
|
大家对她的解释茫然不解. |
|
Her expression changed when she heard the news.
|
|
|
她听到这一消息时表情就变了。 |
|
Her eyelight is very good.
|
|
|
她的视力非常好。 |
|
Her eyes are her best feature.
|
|
|
她的眼睛是她容貌最美的一部分。 |
|
Her eyes are of a dark gray color.
|
|
|
她的眼睛是深灰色的。 |