|
But resolution 1718 gives new backing to the American-led Proliferation Security Initiative, a posse of like-minded countries that share intelligence and intercept cargoes of suspected proliferators.
|
|
|
但是1718号决议给美国领导下的防扩散安全倡议以新的支持,使那些“兴趣相投的”国家能共享情报和拦截那些可疑船只。 |
|
But rest assured, you are just one of the millions to face discrimination in China's cutthroat job market.
|
|
|
不过你也不用担心,在中国残酷的就业市场上跟你一样遭受歧视的人还有数百万。 |
|
But returns have usually been disappointing. (1) The inherent riskiness of the film business is one reason; another is the studios' accounting practices, which, until recently, were as laden[3] with special effects as the films they produced.
|
|
|
究其原因,电影业内在的风险是一方面,另一方面则是制片公司帐务管理的问题——就像他们所拍摄的电影一样,充满了“特效”(译注:比如做假账)。 |
|
But reviewers complain this work is too mystierious and esoteric.
|
|
|
但是对文本特征的把握不够使得此书长期以来像天书一般无解。 |
|
But rich countries tend to do relatively well from those forecasts.
|
|
|
然而,富裕国家似乎不屑于这些预测。 |
|
But rich countries undervalue women as well.
|
|
|
但在富裕国家中也同样低估女性的价值。 |
|
But right now he must not get distracted from the mission at hand.
|
|
|
而眼下他必须专注于此刻的任务。 |
|
But right now such objections seem churlish.
|
|
|
但是现在这种投票否决似乎是无礼的。 |
|
But right now there seems to be little anyone can do to keep the cloners at bay.
|
|
|
然而,在现阶段要想阻止生育克隆,似乎任何人对此都几乎无能为力。 |
|
But righteous men will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands.
|
|
|
45必有义人,照审判淫妇和流人血的妇人之例,审判她们。因为她们是淫妇,手中有杀人的血。 |
|
But riot police will be available if necessary, as participants at a violently dispersed protest rally in St Petersburg on March 3rd were quick to discover.
|
|
|
不过,正如3月3日参加圣彼得堡抗议集会、后遭暴力驱散的人群亲眼所见,治安警察随时可以出动。 |