|
But until China embraces openness and pluralism at home, no charm offensive is ever going to set its neighbours' minds completely at ease.
|
|
|
但除非中国接受在国内接受开放和多党制,否则,即使笑容满面也难以完全消除邻居们心中的疑虑。 |
|
But until about six years ago, no one had written computer code sufficiently complex to simulate core motion and its magnetic effects.
|
|
|
直到约六年前,才有学者写出一套复杂到足以模拟地核运动和地磁作用的程式。 |
|
But until it does, he seems locked in frozen inaction.
|
|
|
但是这一刻到来之前,他仍然会陷于被动之中。 |
|
But until now Mr Greenspan has played down the possibility of a generalised price decline, saying there was “froth” in some local markets but no national pattern.
|
|
|
但直到现在,格林斯潘先生仍认为发生价格普遍下滑的可能不大,他说,某些地方市场存在“泡沫”,但这种现象不是全国性的。 |
|
But until that day…accept this justice as a gift on my army establish day.
|
|
|
但在那一天到来之前收下这份公道做为部队成立之礼。 |
|
But until the hype lives up to reality, I'll continue to use open source alternatives to commercial software.
|
|
|
不过,在这一天到来之前,在开源软件和商业软件之间,我还是宁可选择使用开源软件。 |
|
But until we do, we will be known as a nearly team.
|
|
|
但是当我们有了,我们就会知道这是和1966年一样好的球队。” |
|
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fe*.
|
|
|
5只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大地发怒,变了脸色。 |
|
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
|
|
|
只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大地发怒,变了脸色。 |
|
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
|
|
|
26以利亚并没有奉差往他们一个人那里去,只奉差往西顿的撒勒法,一个寡妇那里去。 |
|
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
|
|
|
8论到子却说,神阿,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。 |