|
The performance at Hu's old residence was apparently a success.
|
|
|
在胡雪岩故居的演出显然很成功。 |
|
The performance bond, without interest, shall be paid jointly with first year's contracting fee.
|
|
|
履约保证金不计利息,该履约金与第一年的承包费一并交纳。 |
|
The performance by the circus was quite an impressive spectacle.
|
|
|
这个马戏团的表演是一个非常令人印象深刻的景象. |
|
The performance characteristic of apocynum &cotton and the spinning technological process of blended yarn is introduced, the technology key of every process such as pretreatment. scutching, carding, drawing, roving and spinning are analyzed in detail, the
|
|
|
摘要介绍了罗布麻和棉的性能特点,以及罗布麻/棉混纺纱的纺纱工艺流程,并详细分析了预处理、清花、梳棉、并条、粗纱、细纱等各工序的工艺技术关键,探讨了不同混比对成纱性能的影响,以期对罗布麻/棉混纺纱的生产提供据。 |
|
The performance characteristics of bamboo fiber are described with the processing practice of the fabric made of polyester/cotton/bamboo fiber analysed as well as the technology process flow design and technological parameters in the processes and key tec
|
|
|
摘要介绍了竹浆纤维的性能和特点,就竹浆纤维与棉、涤纶混纺织物的生产实践进行了分析,并介绍了工艺流程设计和各工序工艺参数,探讨了生产中的关键技术措施。 |
|
The performance characteristics of silicon rubber and the cold shrink power cable accessories are recommended, as well as some precautions in the cable accessories application.
|
|
|
介绍硅橡胶和冷缩式电缆附件的性能特点以及应用中应注意的问题。 |
|
The performance characteristics of the new-developed rare earth electrothermal paint are reported.The applications of the rare earth electrothermal paint on the cement surface in winter are described.
|
|
|
报道了最新研制的稀土电热涂料的性能特点,并给出了稀土电热涂料在冬季施工中的应用实例。 |
|
The performance characteristics, structure and working cycle of pulse detonation rocket engine (PDRE) were introduced firstly.
|
|
|
摘要阐述了脉冲爆震火箭发动机(PDRE)性能特点、结构和工作过程。 |
|
The performance evaluation of parent-subsidiary corporate based on the process of management control is suitable to the necessity of the management control system of parent subsidiary, while the fuzzy comprehensive evaluation with multi-factors is one of
|
|
|
摘要基于管理控制流程的母子公司绩效评价适应了母子公司管理控制体系的要求,而多因素层次模糊评价方法则是实施这一绩效评价体系的重要方法。 |
|
The performance featuring 10,000 youngsters from the Chinese mainland, Taiwan, Macao and Hong Kong will be held on June the 30th at the Hong Kong Coliseum which is expected to the set a new Guinness world record.
|
|
|
这个由来自中国大陆、台湾、澳门和香港的万名青年组成的表演将于6月30日在香港大剧院举行,预计表演会创下新的吉尼斯世界记录。 |
|
The performance highlights the colorful and enchanting ethnic customs and cultures in Yunnan, China, through the abstract and realistic, classic and pure languages of dancing.
|
|
|
该剧融合云南原汁原味的民族歌舞,展现浓郁的民族风情,再现云南丰富多彩的民族传统和文化。 |