|
Seem problematic, she has got the septicemia in my suspicion, should curse ? |
中文意思: 好像有问题,我怀疑她得了败血病,应该是诅咒吧? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Seeley sucks up to Thwaite, but secretly believes he is a fraud, a “Wizard of Oz, a tiny, pointless man roaring behind a curtain”, and he plots his ruin as he seduces his daughter.
|
|
|
斯利虽然拍着斯维特的马屁,但却认为他是一个骗子,一个“绿野仙踪里,矮小的,无足轻重的,在幕边叫喊的小角色”,并且要通过诱导斯维特的女儿来毁掉斯维特。 |
|
Seem a similar game of tennis, however BE hit ball with racket by foot, the rule is also very simple, mouse the left key press down and can gather strength.
|
|
|
像是网球一样的比赛,不过是用脚来击球,规则也非常简单,鼠标左键按住可增加力量。 |
|
Seem believable.
|
|
|
似乎可信。 |
|
Seem now, four sharp sharp high tower these, like post to form a cluster, stand in cathedral all sides, like the flagpole, is like the sacred bodyguard again, has added the beautiful air in the whole building.
|
|
|
现在看来,这四根尖尖的高塔,象柱子一般簇立在大教堂的四方,象是旗杆,又象是神圣的卫士,增添了整个建筑的秀丽之气。 |
|
Seem one pieces of little spirit.
|
|
|
好象一个个小精灵。 |
|
Seem problematic, she has got the septicemia in my suspicion, should curse ?
|
|
|
好像有问题,我怀疑她得了败血病,应该是诅咒吧? |
|
Seem to without white snow, all the prospectses of the Christmases all seem to be so funny.
|
|
|
似乎没有白雪,一切圣诞的景象都显得那么滑稽。 |
|
Seema: I don't know how to summarize their evaluation, for simple words can't cover everything. But I'm sure that World Trade Center brings them big profits.
|
|
|
西马:这个评价我还不知道怎么来概括,因为这不是简单的几句话就可以说全面的,但可以肯定的是世贸中心给他们带来了巨大的利益。 |
|
Seeming always rainy, companion you and I, the heart always cares for you, Always abandon oneself?
|
|
|
好象总有雨,伴着我和你,心儿总是牵挂你,总把自己给丢弃? |
|
Seeming or professed; ostensible.
|
|
|
假装的表面上的或自称的;貌似真实的 |
|
Seeming to be coolly unconcerned or indifferent.
|
|
|
漠不关心的,冷淡的看上去漠不关心的或冷淡的 |
|
|
|