|
You bought the tickets and I paid for the meal. Shall we settle up now?
|
|
|
你买了车票,我付了饭钱。咱们现在来结算一下好吗? |
|
You bought this watch only for 30 dollars? It's dirt cheap.
|
|
|
这块手表你才花了30美元?真太便宜了! |
|
You boys were a great consolation to me when your father died.
|
|
|
你父亲去世时,你们几个孩子对我来说是一大安慰。 |
|
You brazen hussy!
|
|
|
你这个不要脸的婊子! |
|
You breathe stiffly , no longer fear that is wounded by evilness, no longer worried for abyss, the burning body was free at last.
|
|
|
你死了,呼吸僵硬,不再惧怕为邪恶所击伤,不再为深渊所烦恼,你燃烧的肉体终于得到解脱。 |
|
You brighten my day.
|
|
|
你让我今天增辉不少。 |
|
You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.
|
|
|
36你使我脚下的地步宽阔;我的脚未曾滑跌。 |
|
You broke the law when you married this girl before divorcing your wife.
|
|
|
你和太太还没有离婚就跟这个女孩子结婚是违法的。 |
|
You broke the promise and made me realise.
|
|
|
你打碎了我们的约定,让我认识到. |
|
You broke your promise to help.
|
|
|
你违背了诺言,没有帮助我。 |
|
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks.
|
|
|
34毒蛇的种类,你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。 |