|
It was indecent of them to talk business at the funeral.
|
|
|
他们在葬礼上谈生意经,真不像话。 |
|
It was indeed very compact and comfortable.
|
|
|
车厢里确实布置得非常紧凑而舒适。 |
|
It was indicated from solubility determineded and phase diagram that biodiesel as fuel additive of mixture of ethanol and diesel is very good; for biodiesel-gas-ethanol, they were mixed by arbitrary proportion, capability of gas was improved; as for biodi
|
|
|
通过溶解度测定及三相图实验数据表明生物柴油作为乙醇与柴油添加剂,促溶效果较好;对于生物柴油-汽油-乙醇体系来讲,三者可以任意比例混合,可改善汽油的燃烧性能;对于生物柴油-柴油-甲醇体系,效果不理想。 |
|
It was indicated that the density of the filled soil and the drainage condition of the slope were the major factors controlling the deformation and failure of slope caused by the rise of ground water level.
|
|
|
分析结果表明:填土密度和斜坡排水条件是影响斜坡因地下水位上升而变形和破坏的重要因素。 |
|
It was inferred that plants in interior spaces was the corollary of civilization development and interior landscaping would be a promising discipline and industry out of or in our country.
|
|
|
由此得出植物进入室内空间是文明发展的必然,室内植物绿化设计作为一门学科乃至一项产业具有远大前景。 |
|
It was inhospitable of you not to offer her a drink.
|
|
|
你未给她饮品是待客不周. |
|
It was inspired by the lectures and slide-show on global warming that Mr Gore has delivered more than 1,000 times since he failed to become president.
|
|
|
戈尔竞选总统失败后,不止1000次发表过关于全球气候变暖的演说,该片正是从中受到启发。 |
|
It was instinctive; she could not help it.
|
|
|
这是一种无法遏制的本能体验。 |
|
It was intended as a stopgap.
|
|
|
我们打算把它当作是临时的代替物。 |
|
It was intentionally set up to be really good fun, otherwise we'd have killed ourselves.
|
|
|
我们有意把它变得有趣些,否则我们真会自杀。 |
|
It was interesting to notice how the Aveo handled a particularly severe dip every bit as well as the higher-priced cars.
|
|
|
有趣的是,我们注意到乐骋是如何处理掉特别严格的路况,和较高价位汽车相比,一点也不逊色。 |