|
Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he ca ot competently acce how his livelihood and ha ine are affected by things outside of himself.
|
|
|
我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,这个公民人物如果不能很恰当地认识到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影响,那么其公民特征就是不完整的。 |
|
Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently access how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.
|
|
|
我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,这个公民人物如果不能很恰当地认识到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影响,那么其公民特征就是不完整的。 |
|
Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently access how his livelihood and happiness are affected&nbs p;by things outside of himself.
|
|
|
我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,这个公民人物如果不能很恰当地认识到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影响,那么其公民特征就是不完整的。 |
|
Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently assess how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.
|
|
|
我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,即他必须准确判断自身的生活和幸福是如何受到外界影响的,否则他的公民特征就是不完整的。 |
|
Rather, we have a certain conception of the American citizen, character who is incomplete if he cannot competently access how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.
|
|
|
我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,这个公民人物如果不能恰当地认识到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影响,那么其公民特征就是不完整的。 |
|
Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God.
|
|
|
2乃将那些暗昧可耻的事弃绝了,不行诡诈,不谬讲神的道理。 |
|
Rather,they are interacting and interdependent ,and it is the complex interrelationships between them which determine the conditions that promote health.
|
|
|
更贴切的说,它们互相影响并且互相依赖,这是在它们确定健康促进条件的复杂的相互干扰。 |
|
Rather,we have a certain conception of the American citizen,a character who is incomplete if he cannot competently assess how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.
|
|
|
相反,我们应该体现美国公民的某种观念,如果他无法准确判断自身的生活和幸福是如何受到外界影响的,他的公民特征就是不完整的。 |
|
Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently access how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.
|
|
|
参考译文] 我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,这个公民人物如果不能很恰当地认识到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影响, 那么其公民特征就是不完整的。 |
|
Rather, you simply think of moving out, and through the door you go.
|
|
|
相反,你只要想到出门,你就穿门而过。 |
|
Raths' Values Clarification is an influential theory on moral education in modern western society.
|
|
|
摘要拉斯的价值澄清德育理论是当代西方较有影响的德育理论流派。 |