|
But as China's power and consequent influence grow exponentially, this is bound to change.
|
|
|
但是随着中国的力量和相应的影响以指数级增长,事情就会变得不一样了。 |
|
But as Father's Day approaches, I will celebrate his name.
|
|
|
但随着父亲节的来临,我要颂扬他的美名。 |
|
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
|
|
|
17只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。 |
|
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
|
|
18我指着信实的神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。 |
|
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
|
|
19因为我和西拉,并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。 |
|
But as Harry enters his fifth year at wizard school, it seems those bonds have never been more sorely tested.
|
|
|
但当哈利开始他在魔法学校第五个学年的时候,那些联合看来遭受了前所未有的严酷考验。 |
|
But as I got older, I'm thirty now, I'm much further away from my character.
|
|
|
但是现在我长大了,我已经30岁了,离那个角色越来越远了。 |
|
But as I stood there in the dark in that crowded burning train, I could see no way to escape.
|
|
|
可是,在那漆黑、拥挤、燃烧着的车厢里,我无法找到逃离的出口。 |
|
But as I wanted the resolution of this image to be 640x480, I cropped the full grid down to size.
|
|
|
但是当我想把这副图改成640×480的时候为了适合尺寸大小我把不规则的格子全部裁切掉啦。 |
|
But as I write this I begin to lose heart at the whole idea.
|
|
|
不过写着写着,我就开始对这些想法灰心起来。 |
|
But as Jeter and other Yankees have noted, Clemens pitches just once every five days, and the team must continue to play hard on the four days when they don't have his Cooperstown-bound arm on the hill.
|
|
|
而且队长与其他队友也明白火箭人只能每五天投一场,为了不让火箭人过于吃力,其馀的四天他们也要有好表现赢得胜利。 |